will alienate
-alejaré
Futuro para el sujetodel verboalienate.Hay otras traducciones para esta conjugación.

alienate

Whatever the reasons for that particular measly fine, it will alienate a large number of fans.
Cualesquiera que fueran los motivos para imponer esa multa tan mísera, ésta distanciará a un buen número de aficionados.
While fighting resolutely against capitulation, we must also avoid any hint of ultra-left impatience that will alienate many honest supporters of Syriza.
Mientras que combatimos resueltamente contra la capitulación, también debemos evitar cualquier atisbo de impaciencia ultraizquierdista que alejará a muchos partidarios honestos de Syriza.
What is certain is that in a multipolar world, arriving with Human Rights as a pre-packaged set of laws, norms and advocacy strategies will alienate supporters.
Lo que sí es cierto es que, en un mundo multipolar, llegar con los Derechos Humanos como un conjunto de leyes, normas y estrategias de apoyo previamente empaquetados enajenará a los simpatizantes.
Consequently, the idea of peace and (very limited) Kurdish autonomy is now a thing of the past–it does not appear possible to rebuild support for the AKP in Kurdish regions, and any attempt to do so will alienate nationalist voters.
Consecuentemente, la idea de paz y una (muy limitada) autonomía kurda es ahora algo del pasado – no parece posible reconstruir el apoyo al AKP en las regiones kurdas, y cualquier intento de hacerlo distanciará a las votantes nacionalistas.
If investors and entrepreneurs don't collaborate with the new investment funds, the entire market will fail because if these models aren't successful, it will create a negative precedent that will alienate investment and support for inclusive green businesses.
Si los inversionistas y emprendedores no colaboramos con los nacientes fondos de inversión, todo el mercado fracasará ya que si estos modelos no son exitosos se creará un precedente negativo que alejará la inversión y apoyo para negocios inclusivos y verdes.
The reformists, who represent the influence of bourgeois ideas within the Bolivarian Movement, will argue in the following way: the elections prove that we do not have sufficient support to press ahead with revolutionary policies and expropriations that will alienate the middle classes.
Los reformistas, que representan la influencia de las ideas burguesas en el movimiento bolivariano, argumentarán de la siguiente manera: las elecciones demuestran que no tenemos el apoyo suficiente para seguir adelante con las políticas revolucionarias y las expropiaciones que alienarán a las clases medias.
If a left government fails to overthrow capitalism, and is forced to operate within its confines, it will alienate its support, the workers and youth, alienate the middle classes and pave the way for the return to power of the right wing.
Si un gobierno de izquierda no logra derrocar al capitalismo, y se ve obligado a operar dentro de sus límites, enajenará su apoyo, los trabajadores y la juventud, enajenará a las clases medias y allanará el camino para el retorno al poder de la derecha.
DEMANDING BRANDS, almost by definition, will alienate some people.
Las DEMANDING BRANDS, casi por definición, se distanciarán de algunas personas.
If you don't provide a personal, relevant, timely and insightful message, you will alienate them immediately.
Si no transmite un mensaje personal, relevante, oportuno e intuitivo, los ahuyentará de inmediato.
If he says that all seven brothers will be the woman's husbands, he will alienate everyone.
Si Él dice que los siete hermanos serán los esposos de la mujer, enajenará a todos.
Using words such as 'stakeholders', 'leverages' and 'sustainable dialogues'in your pitch will alienate the editor.
Usar palabras como 'grupos de interés', 'apalancamientos' y 'diálogos sostenibles' en su propuesta pueden desinteresar al editor.
One of the key objections raised by the reformists to the socialist programme is that it will alienate the middle classes.
Una de las objeciones fundamentales planteadas por los reformistas al programa socialista es que alejará a las clases medias.
What we got was partly a name and shame report, which I fear will alienate many of the stakeholders.
Lo que obtuvimos fue un informe de denuncia y descrédito, que me temo que va a alejar a muchas partes interesadas.
We are trying to create a real political union and if this is to be a Union of regulation only, then it will alienate ordinary people.
Estamos intentando crear una auténtica unión política y, si ésta va a ser solo una Unión de reglamentación, se enajenará a la gente común y corriente.
I am worried that if she gains full custody of our children, the Jehovah's Witness belief system will alienate them from me, just as it did to my now ex-wife.
Me preocupa el hecho de que si ella obtiene la custodia completa de nuestros hijos, el sistema de creencia de los testigos de Jehová los alejará de mí, tal como sucedió con la que ahora es mi ex-esposa.
It is extremely important that the European Union is perceived by our citizens as more than an economic exercise and a free market because that, without any doubt, will alienate them further from the notion of European integration.
Es extraordinariamente importante que nuestros ciudadanos vean la Unión Europea más que como una operación económica y un mercado libre, porque, si no, se sentirán sin lugar a dudas más alejados aún del concepto de integración europea.
Nothing will alienate subscribers more than responding to an Act Now to Get 50% Off Mixed Drinks and then showing up at your Bar or Nightclub to read a sign offering half off to everyone.
Nada va a alejar a suscriptores más que responder a un Actúa Ahora para Obtener el 50% de descuento en bebidas mezcladas y luego aparecer en su bar o discoteca un cartel que diga oferta mitad de precio para todos.
Palabra del día
la huella