what will I do

If you are lost in the way, then what will I do.
Si te pierdes en el camino, entonces lo que hago.
And after hearing the answer, what will I do?
Y después de oír su respuesta, ¿qué haré?
But what will I do here for so many days?
¿Pero qué hago aquí para tantos días?
But what will I do with all of those numbers and comments?
Pero luego ¿qué haré con todos esos números y comentarios?
If you don't help me, what will I do?
Si no me ayudas, ¿qué voy a hacer?
And what will I do while you're working?
¿Y qué voy a hacer mientras estás trabajando?
And what will I do when I have to go away?
¿Y qué voy a hacer cuando tenga que irme?
Now what will I do with my life?
¿Y ahora qué voy a hacer con mi vida?
If I can't find you, what will I do?
Si no puede encontrar, ¿qué voy a hacer?
Wait a minute, your honor, what will I do about my father?
Espere un minuto, Señor Juez... ¿Qué hago con mi padre?
But if I cannot see him anymore what will I do?
Pero si ya no puedo verlo ¿cómo le hago?
If you leave, what will I do?
Si te vas, ¿Que voy a hacer?
Very nice but what will I do here?
¿Muy agradable pero qué haré aquí?
You didn't think that what will I do without you.
Crees que no puedo hacer nada sin ti.
But what will I do without a best friend?
¿Qué haré sin mi mejor amiga?
If this person becomes violent, what will I do?
Si se pone violenta, ¿qué debo hacer?
What do you mean, what will I do with myself?
¿Qué quieres decir con qué voy a hacer?
And what will I do if they don't want me?
¿Qué voy a hacer si ya no sirvo para las fotos?
Well what will I do with them?
Bueno, ¿y qué voy a hacer con ellos?
And what will I do with yöur head?
¿Y qué haría con tu cabeza?
Palabra del día
el guiño