qué haré
- Ejemplos
En la conferencia, ¿qué haré exactamente? | At the conference, what exactly will I do? |
No sé qué haré cuando despierte. | Don't really know what to do when I wake up. |
La próxima vez que pase, ¿Sabes qué haré? | The next time you pass, you know what I'll do? |
Si mi bebé está herida, no sé qué haré. | If my baby's hurt, I don't know what I'll do. |
La gran pregunta es ésta: ¿qué haré con la tentación? | The big question is this: What will I do with the temptation? |
Ahora que se ha ido, no sé qué haré. | Now that she's gone, I-I don't know what I'll do. |
Y después de oír su respuesta, ¿qué haré? | And after hearing the answer, what will I do? |
No sé qué haré con todo este Chardonnay. | I don't know what I'll do with all this Chardonnay. |
¿Y qué haré el resto de la tarde? | And what'll I do the rest of the afternoon? |
Pero luego ¿qué haré con todos esos números y comentarios? | But what will I do with all of those numbers and comments? |
Sylvia, aún no sé qué haré más tarde. | Sylvia, still do not know what will later. |
No sé qué haré en la boda de verdad. | I don't know what I'll do at the real wedding. |
Me pregunto qué haré con todo este dinero. | I wonder what I'm gonna do with all this money. |
Aunque yo no sé qué haré sin mi Jo. | Although I don't know what I shall do without my Jo. |
¿Y qué haré con su ciudad de Londres? | And what should I do with your City of London? |
Bueno, ¿y qué haré con toda la mercadería, tío? | Well, what am I gonna do with all the merchandise, man? |
¿Y qué haré con ellos hasta entonces? | And what am I to do with them until then? |
No puedo imaginarme qué haré con el tiempo. | Can't imagine what I'll do with the time. |
Me pregunto qué haré con todo este dinero. | I wonder what I'm gonna do with all this money. |
¿qué haré si todo el mundo me ataca así? | What'll we do if everyone attacks us like this? |
