At times, States were adopting measures that went far beyond what was permitted. | A veces los Estados adoptan medidas que van mucho más allá de lo permitido. |
But his strategy might be influenced, argued political consultant Steve Cobble, if he thought Kerry were adopting some of his positions. | Pero su estrategia podría haber influido, dijo el consultor político Steve Cobble, si creía que Kerry adoptaría alguna de sus posiciones. |
On the other hand, I also did so because we were adopting a position within a certain cultural project, right? | Por otra parte, también porque nos posicionábamos, y nos posicionamos, en el entorno de un determinado proyecto cultural, ¿no? |
You said yourself just now, when I contested the voting order, that you were adopting the principle of the legislative procedure. | Usted mismo ha dicho hace unos momentos, cuando he discutido el orden de las votaciones, que adoptaba el principio del procedimiento legislativo. |
The Working Group noted that national space laws had elements in common and that, in some cases, governments and non-governmental entities were adopting similar practices under the Liability and Registration Conventions. | El Grupo de Trabajo señaló que las legislaciones nacionales sobre el espacio tenían elementos comunes y que, en algunos casos, los gobiernos y las entidades no gubernamentales adoptaban prácticas similares en virtud de los Convenios sobre responsabilidad y sobre registro. |
The Working Group noted that national space laws had elements in common and that, in some cases, governments and non-governmental entities were adopting similar practices under the Liability Convention and the Registration Convention. | El Grupo de Trabajo señaló que las legislaciones nacionales sobre el espacio tenían elementos comunes y que, en algunos casos, los gobiernos y las entidades no gubernamentales adoptaban prácticas similares en virtud del Convenio sobre responsabilidad y el Convenio sobre registro. |
I never told my family we were adopting a baby. | Nunca le dije a mi familia que íbamos a adoptar un bebé. |
I I never told my family we were adopting a baby. | Nunca le dije a mi familia que íbamos a adoptar un bebé. |
We went through the same thing when we were adopting. | Pasamos por lo mismo cuando adoptamos. |
Both families were largely Unitarian, though the Wedgwoods were adopting Anglicanism. | Ambas familias eran de antigua tradición unitarista, aunque los Wedgwoods adoptaron el anglicanismo. |
I didn't knowyou were adopting. | No sabía que estarían adoptando. |
A growing number of countries were adopting policies designed to slow down immigration. | Son cada vez más los países que adoptan políticas que procuran aminorar el ritmo de la migración. |
Three weeks ago, when we were adopting resolution 1419 (2002), the mood was one of optimism. | Hace tres semanas, en el momento en que estábamos aprobando la resolución 1419 (2002), el ánimo era optimista. |
Just one year ago, on 15 December 1997, we were adopting a framework directive on postal services. | Hace solamente un año, el 15 de diciembre de 1997, aprobábamos una directiva marco sobre los servicios postales. |
With that aspect in mind, a growing number of United Nations organizations were adopting human-rights-based approaches to development. | Con esa perspectiva, un número creciente de organizaciones de las Naciones Unidas está adoptando enfoques de desarrollo basados en los derechos humanos. |
The Executive Director of UNICEF stated that a number of countries—for example, Cambodia, Colombia and Mozambique—were adopting a rights-based approach. | La Directora Ejecutiva del UNICEF dijo que numerosos países, por ejemplo Camboya, Colombia y Mozambique, estaban adoptando un enfoque basado en los derechos. |
Now, an increasing number were adopting a similar tactic on the political level and hiding behind civil society and democratic institutions. | Ahora, un número cada vez mayor está adoptando una táctica similar en la esfera política, ocultándose detrás de las instituciones democráticas y de la sociedad civil. |
Other countries were adopting similar approaches and FAO looked forward to sharing the lessons learned regarding the implementation of the right to food. | Otros países están adoptando planteamientos similares y la FAO espera poder dar a conocer las experiencias que se adquieran en relación con la realización del derecho a la alimentación. |
The committees themselves were adopting a more proactive approach to improving their working methods, and several treaty bodies had begun to hold open forums with States parties. | Los mismos comités están tratando de perfeccionar sus métodos de trabajo y varios órganos de tratados han empezado a celebrar reuniones abiertas con los Estados partes. |
Furthermore, a brief analysis of the positions they were adopting with the approach of the revolutionary victory can do a lot to clear up the current positions of these parties. | Y, por otra parte, mucho puede esclarecer las actuales posiciones de estos partidos un breve análisis de las que fueron adoptando en las vísperas del triunfo revolucionario. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!