welcomes me
- Ejemplos
Mateo welcomes me virtually in the dining room of his house in Lérida, his hometown. | Mateo nos recibe, virtualmente, en el comedor de su casa, en Lérida, su ciudad natal. |
She left her career to raise our kids and she welcomes me home with a smile and hug after a long day as she reminds me that I work too much (I have yet to be convinced, but I know it's true). | Ella dejó su carrera para criar a nuestros hijos y ella me Inicio acoge con una sonrisa y un abrazo después de un largo día como ella me recuerda que trabajo demasiado (Yo todavía no se han convencido, pero sé que es cierto). |
He looks very tired but welcomes me with a big smile. | Se ve muy cansado, pero me regala una brillante sonrisa. |
A quiet forest welcomes me. | Un bosque tranquilo me da la bienvenida. |
This love, which accompanies and welcomes me despite all limitations and frailties. | Este amor, que me acompaña y me acoge a pesar de todas las limitaciones y fragilidades. |
The guy welcomes me and says he's got a special product for me. | El tipo me recibe, me dice... que tiene un producto muy especial para mí. |
Anne welcomes me warmly, and tells me that Martti is outside chopping wood. | Anne me brinda una cordial bienvenida y me cuenta que Martti se encuentra afuera cortando madera. |
Deborah Castillo welcomes me into her home where the objects seem to be imbued with her courage. | Deborah Castillo me recibe en su casa donde hasta los objetos parecen contagiados de su arrojo. |
Our first reason for joy is the closeness of the Lord, who welcomes me and loves me. | La primera causa de nuestra alegría es la cercanía del Señor, que me acoge y me ama. |
I also thank each one of you who welcomes me to your land and into your heart. | También agradezco a cada uno de ustedes, que me acogen en su tierra y en su corazón. |
Cambras, one of the most popular bookbinders from Barcelona, always welcomes me with a wide smile and a sarcastic look. | Josep Cambras, célebre encuadernador barcelonés, me recibe siempre con mirada sarcástica y una amplia sonrisa. |
Permit me first of all to manifest my esteem for and attachment to the Belgium which welcomes me today. | Permítanme para empezar que manifieste mi estima y mi afecto por Bélgica, que me recibe hoy. |
Josep Cambras, one of the most popular bookbinders from Barcelona, always welcomes me with a wide smile and a sarcastic look. | Josep Cambras, célebre encuadernador barcelonés, me recibe siempre con mirada sarcástica y una amplia sonrisa. |
Ecuador welcomes me with open arms and smiles painted on the faces of those that await us on each visit. | Ecuador me recibe con los brazos abiertos y las sonrisas pintadas en el rostro de aquellos que nos esperan en cada visita. |
I'd hope to have a family that welcomes me with open arms and treats me as one of their own. | Espero tener una familia que me reciba con los brazos abiertos y me trate como a uno de los suyos. |
Whoever welcomes you welcomes me, and whoever welcomes me welcomes him who sent me. | Quien a vosotros recibe, a mí me recibe, y quien me recibe a mí, recibe a Aquel que me ha enviado. |
How deeply it happens when someone accepts me in my being foreign (welcomes me) and helps me to accept myself; to be able to experience this own alienation as an opportunity and development. | Cuán profundamente sucede cuando alguien me acepta en mi ser extranjero (me da la bienvenida) y me ayuda a aceptarme a mí mismo; para poder experimentar esta propia alienación como una oportunidad y desarrollo. |
On a hazy morning Simberg welcomes me onto a small motorboat by the harbourside at Korpoström Archipelago Centre, two hours southwest of Turku along an island-hopping route of roads, bridges and ferries. | En una mañana brumosa, Simberg me recibe en una pequeña lancha motora en el puerto del Centro del Archipiélago de Korpoström, a dos horas de camino al sudoeste de Turku siguiendo una ruta de carreteras, puentes y transbordadores que va saltando de isla en isla. |
