wehrmacht]

Popularity
500+ learners.
Hubo unidades completas de las wehrmacht y de las waffen ss equipadas con estos T34 modificados.
There were complete Wehrmacht and Waffen SS units equipped with these T34 modified.
Riecke: No, las cifras dadas son solo para la Wehrmacht.
Riecke: No, the figures given are for the Wehrmacht only.
Es un ejército que se diferencia muy poco del Wehrmacht.
It is an army that differs very little from the Wehrmacht.
El Wehrmacht avanzó unos noventa kilómetros antes de ser detenido.
The Wehrmacht advanced some ninety kilometres before being halted.
Desarrollado en la Checoslovaquia ocupada para la Wehrmacht en 1941.
Developed in occupied Czechoslovakia for the Wehrmacht in 1941.
Mensaje urgente para todos los miembros de la Wehrmacht.
Urgent message to all members of the Wehrmacht.
El Myspace oficial de Wehrmacht no esta en nuestros records.
El Myspace oficial de Moonchariot no esta en nuestros records.
La Wehrmacht se negó a hacerse cargo de ellos.
The Wehrmacht refused to take charge of them.
Oberkommando der Wehrmacht, Mando Supremo de las Fuerzas Armadas.
A. Oberkommando der Wehrmacht - Supreme Command of the Armed Forces.
No estuvo en la Wehrmacht durante la guerra.
He was not in the Wehrmacht during the war.
La Wehrmacht estaba a las puertas de Moscú.
The Wehrmacht was at the gates of Moscow.
La Wehrmacht renuncia a las demandas que hizo al país.
The Wehrmacht waives the demands it made on the home country.
No me importa si es una fiesta de reunión de Wehrmacht.
I don't care if it's a Wehrmacht reunion party.
La biografia de Wehrmacht no esta en nuestros records.
La biografia de Moonchariot no esta en nuestros records.
Miembros de la Wehrmacht venían varias veces.
Members of the Wehrmacht came several times.
La ventaja de los Estados Unidos sobre la Wehrmacht era principalmente logísitica.
The advantage of the United States over the Wehrmacht was largely logistics.
Éste es un ejemplo de la lista negra de las Wehrmacht.
Here is an example of the Wehrmacht blacklist.
He tratado este punto con la Wehrmacht.
I have settled this point with the Wehrmacht.
Neuhausen: Hasta ahora he enviado suministros a la Wehrmacht.
Neuhausen: I have supplied the Wehrmacht up to now.
El acuerdo con la Wehrmacht da la posibilidad de aproximadamente doblar esa cifra.
The agreement with the Wehrmacht gives the possibility of roughly doubling that number.
Palabra del día
el estanque