wehrmacht]
- Ejemplos
Riecke: No, the figures given are for the Wehrmacht only. | Riecke: No, las cifras dadas son solo para la Wehrmacht. |
It is an army that differs very little from the Wehrmacht. | Es un ejército que se diferencia muy poco del Wehrmacht. |
The Wehrmacht advanced some ninety kilometres before being halted. | El Wehrmacht avanzó unos noventa kilómetros antes de ser detenido. |
Developed in occupied Czechoslovakia for the Wehrmacht in 1941. | Desarrollado en la Checoslovaquia ocupada para la Wehrmacht en 1941. |
Urgent message to all members of the Wehrmacht. | Mensaje urgente para todos los miembros de la Wehrmacht. |
The Wehrmacht refused to take charge of them. | La Wehrmacht se negó a hacerse cargo de ellos. |
A. Oberkommando der Wehrmacht - Supreme Command of the Armed Forces. | Oberkommando der Wehrmacht, Mando Supremo de las Fuerzas Armadas. |
He was not in the Wehrmacht during the war. | No estuvo en la Wehrmacht durante la guerra. |
The Wehrmacht was at the gates of Moscow. | La Wehrmacht estaba a las puertas de Moscú. |
The Wehrmacht waives the demands it made on the home country. | La Wehrmacht renuncia a las demandas que hizo al país. |
I don't care if it's a Wehrmacht reunion party. | No me importa si es una fiesta de reunión de Wehrmacht. |
Ford produced the Wehrmacht - also with forced laborer of SS. | Ford produjo para el ejército Wehrmacht, también con obreros forzados de SS. |
Members of the Wehrmacht came several times. | Miembros de la Wehrmacht venían varias veces. |
The advantage of the United States over the Wehrmacht was largely logistics. | La ventaja de los Estados Unidos sobre la Wehrmacht era principalmente logísitica. |
Here is an example of the Wehrmacht blacklist. | Éste es un ejemplo de la lista negra de las Wehrmacht. |
I have settled this point with the Wehrmacht. | He tratado este punto con la Wehrmacht. |
Neuhausen: I have supplied the Wehrmacht up to now. | Neuhausen: Hasta ahora he enviado suministros a la Wehrmacht. |
The agreement with the Wehrmacht gives the possibility of roughly doubling that number. | El acuerdo con la Wehrmacht da la posibilidad de aproximadamente doblar esa cifra. |
And of course, the majority of the Wehrmacht had no winter clothing. | Y por supuesto, la mayoría de las Wehrmacht no tenían ropa de invierno. |
In one week, the Wehrmacht already the half way of Moscow went. | En una semana, la Wehrmacht ya estaba a mitad de camino a Moscú. |
