we show up
- Ejemplos
Now, we show up to arrest him at 6:30, and the place is empty. | Ahora, vinimos a arrestarlo a las 6:30, y el lugar está vacío. |
Why just when we show up? | ¿Por qué justo cuando aparecemos? |
Why the stunt driving when we show up? | ¿Por qué escapaste cuando llegamos? |
Why just when we show up? | ¿Porqué justo cuando llegamos nosotros? |
We look forward to the exciting times ahead, and celebrations will be in order when we show up. | Esperamos los emocionantes tiempos que vienen, y las celebraciones estarán listas cuando aparezcamos. |
I say what time do we show up? | ¿A qué hora venimos? |
Marvin: When we show up, sometimes clients have been living out of boxes or in an uncomfortable temporary situation. | Marvin:Cuando llegamos, a veces descubrimos que los clientes habían vivido rodeados de cajas o en situaciones temporales incómodas. |
When we show up on Earth people will see in us their true potential, as we are you in the future. | Cuando aparezcamos en la Tierra, la gente verá en nosotros su verdadero potencial, ya que somos el futuro ustedes. |
But at the end of the day... the fact that we show up for each other, in spite of our differences, no matter what we believe, is reason enough... to keep believing. | Pero al final del día... El hecho de que congeniemos el uno con el otro a pesar de nuestras diferencias no importa lo que creemos, es razón suficiente... para seguir creyendo. |
We show up and our mugger is on the ground. | Aparecemos y nuestro ladrón está en el suelo. |
We show up at the door, and then what? | Aparecemos en la puerta, ¿y luego qué? |
But don't be surprised if we show up unexpectedly. | Pero no se sorprendan si nos mostramos de forma inesperada. |
But how do we show up to change our own lives? | Pero, ¿qué hacemos para cambiar en nuestras propias vidas? |
Those are very powerful relationships because we show up where they are. | Estas son relaciones muy poderosas porque vamos a dónde están. |
What do you say we show up to the party fashionably late? | -¿Que dices si nos pasamos por la fiesta un poco tarde? |
How do we show up to change the lives of the people in our communities? | ¿Qué hacemos para cambiar las vidas de las personas en nuestras comunidades? |
If we show up without you, we may as well not show up at all. | Si nosotros aparecemos sin ti, podemos no aparecer en absoluto. |
How do we show up to change the livesof the people in our communities? | ¿Qué hacemos para cambiar las vidas de las personas en nuestras comunidades? |
I don't even know why we show up. | No sé por qué nos presentamos. |
So we show up to work or to our relationships as if we know. | Así pues, nos presentamos al trabajo o ante nuestras relaciones como si supiéramos. |
