run

Popularity
500+ learners.
If they just let you go, then why are we running?
Si te dejan marchar, ¿por qué corremos?
Why are we running on the bridge?
¿Por qué corremos en el puente?
Why are we running from the cops?
¿Por qué huimos de los policías?
I'm sorry, are we running a nursery now?
Lo siento, ¿ahora tenemos una guardería?
Why are we running in Charlestown?
¿Por qué competimos en Charlestown?
Why are we running up the stairs?
¿Por qué corremos escaleras arriba?
Are we running the HMO system into the ground?
. ¿Estamos a punto de enterrar a la Seguridad Social?
Dad, why aren't we running?
Papá, ¿por qué no corremos?
Dad, why aren't we running?
Papá, ¿por qué no huimos?
But why are we running?
Pero ¿por qué corremos?
Are we running this outfit together or not?
¿Somos una banda o no?
Are we running a cheap hotel?
¿Tenemos una pensión barata?
Why aren't we running?
¿Por qué no corremos?
Why are we running up?
¿Por qué para arriba?
Well, we running a shelter here?
¿Esto es un albergue?
We running a bed and breakfast now?
¿Ahora llevamos un "Habitación y Desayuno"?
Matheson's gonna be here, so why are we running away?
Matheson va a venir aquí, así que, ¿por qué estamos huyendo?
Why are we running away from the police?
¿Por qué estamos huyendo de la policía?
Why are we running away from a skateboard?
¿Por qué estamos huyendo de una patineta?
What are we running here, a cadet ship, Number One?
¿Qué es esto, una nave cadete, Número Uno?
Palabra del día
la miel