pleased
Participio pasado deplease.Hay otras traducciones para esta conjugación.

please

We regulated the currency values of other countries, by various kinds of manipulations, and thus could get their goods as cheaply as we pleased.
Reglamentamos los valores de las monedas de los otros países mediante manipulaciones de varias clases, y así podíamos conseguir sus bienes tan baratos como quisiéramos.
Based on the above information, we pleased to say that Simple Super Bot does not appear to be a scam and is, in fact, a reliable trading system for both novice and experienced traders.
Basado en la información antedicha, complacimos decir que Simple Super Bot no parece ser un scam y es, de hecho, un sistema de comercio confiable tanto para principiante como para comerciantes expertos.
Are we pleased and happy to be what we are?
¿Estamos complacidos y contentos de ser lo que somos?
And anyway, Mr. Wilson said we could do exactly as we pleased.
Y además, el Sr. Wilson dijo que podemos hacer lo que queramos.
It was pretty quiet, we entered and came as we pleased.
Era bastante tranquilo. Entramos y salimos muy satisfechos.
We wanted to be free to do what we pleased when we pleased.
Quisimos ser libres hacer lo que quisiéramos cuando quisiéramos.
Are we pleased with its results?
¿Estamos satisfechos con los resultados?
Moreover, we will be able to increase and decrease bids as we pleased.
Además podremos aumentar y disminuir la puja tal i como mejor nos convenga.
We were free to laugh and play, and do as we pleased.
¡Nos sentíamos libres para reír y jugar, y hacer lo que quisieramos.
We did as we pleased.
Hicimos lo que nos complacía.
It'd be nice if we could do exactly as we pleased, but life doesn't work like that.
Sería bonito si pudiéramos hacerlo como nos plazca, pero la vida no funciona así.
And that it would be best if we were to do as we pleased.
Preferíamos ser libres para así hacer lo que queríamos.
It'd be nice if we could do exactly as we pleased, but life doesn't work like that.
Sería bonito si pudiéramos hacerlo como nos plazca, pero la vida no funciona así.
Says that... we've done as we pleased, and badly!
Dice que hemos hecho lo que nos ha dado a gana... y mal.
Owner welcomed us nicely and let us totally free to come and go as we pleased.
El propietario nos recibió cordialmente y nos dejó libertad total para entrar y salir.
And the gubida spirits rejoice because we pleased them; we made the things that they taught us.
Y los espíritus gubidas se alegran porque los complacimos a ellos. Hicimos las cosas que ellos nos enseñaron.
After all, it was given to us as a gift to do with what we pleased.
Después de todo, el libre albedrío nos fue dado como un regalo para hacer con éste lo que nosotros deseemos.
If I told you you could keep your job but you have to stay here over Christmas, you'd we pleased?
Si te dijera que puedes seguir trabajando pero tienes que quedarte aquí en navidades, ¿te alegrarías?
And the gubida spirits rejoice because we pleased them; we made the things that they taught us.
Hicimos las cosas que ellos nos enseñaron. Ellos así luchaban contra las enfermedades y así lo tenemos que hacer nosotros.
Not only are we pleased with the service but our customers are happy knowing that they are dealing with a valuable business.
No solo estamos contentos por el servicio, sino que también nuestros clientes están felices sabiendo que están tratando con una empresa muy valiosa.
Palabra del día
la almeja