informed
-informado
Participio pasado deinform.Hay otras traducciones para esta conjugación.

inform

Yes, we informed him.
Si, ya le avisamos.
In this case, we informed your services yesterday that we would not be signing that compromise amendment.
En este caso, informamos ayer a sus servicios de que no firmaríamos esa enmienda de compromiso.
Inprevious posts we informed on the thermal fluid transmitters that can be used in an industrial installation.
Enanteriores artículos informábamos sobre los diferentes fluidos transmisores de calor que pueden usarse en una instalación industrial.
We wrote and we informed the complainant why the European Ombudsman could not deal with the complaint.
Escribimos e informamos a los demandantes por qué el Defensor del Pueblo no puede tratar sus demandas.
Last month we informed the Council that five Kosovo Serb parties had applied for party certification.
El mes pasado informé al Consejo de que cinco partidos serbios de Kosovo habían solicitado su certificación como partido.
Introduction In previous posts we informed on the thermal fluid transmitters that can be used in an industrial installation.
Introducción En anteriores artículos informábamos sobre los diferentes fluidos transmisores de calor que pueden usarse en una instalación industrial.
Also we informed to him that our equipment fulfills the normative Ags and those of iso 21ooo and permissions of anmat.
También le informamos que nuestros equipos cumplen con las normativas ag y las de iso 21ooo y permisos del anmat.
The appropriate measures of which we informed you in our letter of 14 April 2005 still apply.
A este respecto, siguen siendo aplicables las medidas oportunas que se le comunicaron en nuestra anterior correspondencia de 14 de abril de 2005.
Our recommendations for health care professionals and patients remain unchanged from July 2015 when we informed the public that we were investigating this potential risk with GBCAs.
Nuestras recomendaciones para los profesionales de la salud y pacientes permanecen sin cambios desde julio de 2015 cuando informamos al público que estábamos investigando este riesgo potencial con los MCBG.
As we informed past year, the visibility of the glossariumBITri has keep on growing, even without taking care of being indexed or referred in public bibliographic catalogues until recently.
Tal y como informamos el año pasado, la visibilidad del glossariumBITri ha continuado creciendo, incluso sin haber sido indexado en catálogos bibliográficos hasta hace unas semanas.
As a Team Leader, we rushed to the scene and we informed the Police Station that an accident occurred at Maharlika Highway, Brgy.
Como líder de equipo, nos apresuramos a la escena e informamos a la estación de policía que ocurrió un accidente en la carretera de Maharlika, Brgy.
As we informed the Human Rights Committee, the Government and NGOs are acutely aware of these matters and, together, have taken active steps to address them.
Como informamos al Comité de Derechos Humanos, el Gobierno y las organizaciones no gubernamentales tienen clara conciencia de estas dificultades y han adoptado medidas enérgicas conjuntas para remediarlas.
As we informed in our previous post about the reopening of the Jardines de Nivaria Hotel, we have reopened our doors and we're very excited!
Tal y como comunicamos en nuestro anterior post sobre la reapertura del hotel Jardines de Nivaria, ¡ya hace unos días que volvimos a abrir nuestras puertas y estamos muy emocionados!
In previous newsletters we informed on the start of the remodelling of the aquatic leisure area of the Camping Le Brasilia, in Canet en Roussillon in France.
En newsletters anteriores informábamos del inicio de los trabajos de la remodelación de la zona lúdico acuática del Camping Le Brasilia, en Canet en Roussillón, Francia.
In the last two newsletters (May and June), we informed you of a total of five new employees at BERALMAR, and now we have one more.
En los dos últimos boletines (Mayo y Junio), informábamos de un total de 5 nuevas incorporaciones en BERALMAR, y en esta ocasión, hemos de informar de una más.
As we informed CERD, both NGOs and Government are acutely aware of these matters and, together, have taken active steps to address them.
Como señalamos al Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial, tanto las ONG como el Gobierno tienen clara conciencia de estas dificultades y han tomado conjuntamente medidas activas para remediarlas.
As we informed past year, the visibility of the glossariumBITri has keep on growing, even without taking care of being indexed or referred in public bibliographic catalogues until recently.
Progresión del impacto Tal y como informamos el año pasado, la visibilidad del glossariumBITri ha continuado creciendo, incluso sin haber sido indexado en catálogos bibliográficos hasta hace unas semanas.
We found that if we informed taxpayers that the monthly interest on their debt was 2%, they would think that was a relatively small cost and not change their behavior.
Descubrimos que si informábamos a los contribuyentes que el interés mensual de su deuda ascendía a un 2%, pensarían que era un costo relativamente pequeño y no cambiarían su conducta.
As we informed in our previous post about the reopening of the Jardines de Nivaria Hotel, we have reopened our doors and we're very excited!
Tal y como comunicamos en nuestro anterior post sobre la reapertura del hotel Jardines de Nivaria, ya hace unos días que volvimos a abrir nuestras puertas y estamos muy emocionados!
During the talk we informed them about the main environmental problems of our locality and the activities developed by Fragas do Mandeo to address them through sponsorship and land stewardship.
En nuestra charla les informamos de los principales problemas ambientales de nuestra comarca y de las actuaciones de Fragas do Mandeo para abordarlos mediante apadrinamiento y custodia del territorio.
Palabra del día
el portero