have informed
-he informado
Presente perfecto para el sujetodel verboinform.Hay otras traducciones para esta conjugación.

inform

If you know anybody that's in a clinical trial, the reason why we have informed consent today is because of Peter's courageous act.
Si conocen a alguien que esté en un estudio clínico, la razón por la que hoy existe el consentimiento informado es gracias al valiente acto de Peter.
We have informed our group of this, but I do not know whether the rapporteur is aware of this or whether he can manage that time.
Hemos informado de esto a nuestro Grupo, aunque no sé si el ponente está al tanto o si le vendrá bien este cambio.
On several occasions, we have informed our NATO partners of this fact.
En varias ocasiones hemos informado a nuestros socios de la OTAN de este hecho.
Yes, we have informed all news agencies.
Sí, sí, informamos a todas las agencias de noticias.
As we have informed you a number of times, the Universe awaits your upliftment into the higher vibrations.
Como os hemos informado varias veces, el Universo espera vuestra elevación a las vibraciones superiores.
Otherwise, understand that your call will be returned at the time we have informed the operator.
De lo contrario, comprenda que su llamada será contestada al momento que se ha informado al operador.
To prepare for these moves we have informed selected governments of what is now required of them.
Para prepararse para estos movimientos, hemos informado a gobiernos seleccionados lo que se requiere de ellos ahora.
We do not use your data for purposes other than those we have informed you about.
No utilizamos sus datos para otras finalidades que no sean aquellas sobre las que le hayamos informado.
To this end, we have informed the dark that there are as yet unused methodologies that can achieve this objective.
Para terminar, hemos informado a la oscuridad que hay aún metodologías aún no usadas que pueden lograr este objetivo.
However, as we have informed you previously and it is sometimes necessary to repeat it, you have collectively created your own reality.
Sin embargo, como previamente les hemos informado y a veces es necesario repetirlo, colectivamente ustedes han creado vuestra propia realidad.
Let us inform you, as we have informed them: these grids are building a new reality; this will proceed without interruption.
Dejad que os informemos, como les hemos informado a ellos: estas matrices están construyendo una nueva realidad; esto seguirá su proceso sin interrupción.
Since we have informed you about how to use EaseUS Todo Backup, you should be aware of the features as well.
Como nos hemos informado sobre el uso de EASEUS Todo copia de seguridad, usted debe ser consciente de las características, así.
As we have informed you previously, you are the Guardians of the Earth and it is now time that you accepted your responsibility.
Como les hemos informado anteriormente, ustedes son los guardianes de la Tierra y es ahora el momento de que acepten su responsabilidad.
Of course. I can tell you that we have informed the government that this practice is at the companies' own risk.
Naturalmente, puedo comunicarle que hemos hecho saber al Gobierno que esta operación se realiza a riesgo de las empresas en cuestión.
There is no hiding place as we track all of their movements, and as we have informed you previously are present at their conclaves.
No hay lugar para esconderse pues nosotros seguimos todos sus movimientos, y como les hemos informado previamente están presentes en sus conclaves.
Hence, we have informed our Earth allies that it is time for them to act, and to do so as comprehensively as possible.
Por lo tanto, hemos informado a nuestros aliados de la Tierra que es hora de actuar, y hacerlo tan extensamente como sea posible.
As we have informed you quite often, it is you who determine which level you reside in whether you are directly aware of it or not.
Como les hemos informado frecuentemente, son ustedes los que determinan en cual nivel residen sean o no sean concietnes de ello.
Furthermore, at Parliament' s request, in a letter annexed to the agreement, we have informed the other party, namely the United States.
Además, como lo ha solicitado el Parlamento mediante una carta adjunta al acuerdo, hemos informado a la otra parte, es decir, a Estados Unidos.
So far we have informed you about the right procedure to effectively and successfully remove stains and our selection of products to accomplish this.
Hasta el momento le hemos informado sobre el proceso correcto para eliminar con éxito y efectividad las manchas y sobre nuestra selección de productos para conseguirlo.
They know what it is planned for you because we have informed them, and made it clear that we will not tolerate any level of interference with our allies.
Saben que está planeado para ustedes porque se los hemos informado, y dejado en claro, que no toleraremos interferencia alguna con nuestros aliados.
Palabra del día
el portero