had wanted
-había querido
Pasado perfecto del verbo want. Hay otras traducciones para esta conjugación.

want

Popularity
500+ learners.
We will keep fighting until this is over, not for what we had wanted, but we need to keep focussing ahead and to keep racing.
Seguiremos peleando hasta que esto acabe, no por lo que queríamos, pero hay que seguir mirando para adelante y seguir compitiendo.
We had made it easier for Members to vote with us by tabling amendments on Articles 5 and 6, going just halfway towards what we had wanted (and had lost at the committee stage).
Al dar facilidades para que los Miembros votaran con nosotros presentando las enmiendas a los artículos 5 y 6, nos quedamos a medio camino de lo que queríamos (y perdimos en la fase de la Comisión).
On the other hand, the Council is preparing to meet the wishes of the Member States that each should have a representative on the Administrative Board, which will naturally damage the effectiveness that we had wanted the agency to have.
Por otra, el Consejo se dispone a ratificar el deseo de los Estados miembros de disponer de un representante cada uno en el Consejo de Administración, lo que perjudicará por fuerza la eficacia que queríamos que tuviera la Agencia.
Although something about this is included in the Framework Decision, it has merely legal significance and not the moral significance that we had wanted to lend it, particularly with regard to penalising the enticing of young people into using these repugnant substances.
Aunque se incluya algo sobre este asunto en la decisión marco, solo tiene significado legal, no el significado moral que queríamos darle, sobre todo en cuanto a la penalización de la incitación a los jóvenes a consumir estas sustancias repugnantes.
How we had wanted Lebanon to take part in this Summit!
¡Cómo nos habría gustado que el Líbano participara en esta Cumbre!
In the beginning, we said we had wanted to make thinking exciting again.
Dijimos entonces que queríamos hacer de nuevo apasionante el pensamiento.
And he may change us in a different way from what we had wanted or imagined.
Y él puede cambiarnos en una manera diferente de lo que hubiéramos querido o imaginado.
The final compromise left us with a bit less money for rural development than we had wanted.
El compromiso final nos deja con un poco menos de dinero para el desarrollo rural del que hubiésemos deseado.
And thus Mexico has forgotten its Revolution, and as a result, the national economy which we had wanted somehow to create.
Y así México ha olvidado su Revolución, y en consecuencia la economía nacional que queríamos de alguna manera implantar.
And yet the little man had an odd kind of perception, thinking we had wanted to kiss, for instance.
Era un hombre que percibía las cosas de una manera extraña, como al pensar que habíamos querido besarnos.
As we arrived at one of the points we had wanted to study, we caught sight of a nurse shark (Ginglymostoma cirratum).
Al llegar a uno de los puntos que queríamos estudiar, nos ha parecido ver a un tiburón nodriza (Ginglymostoma cirratum).
Although we had wanted more support and solidarity from the men and governments of good will, we accepted because our people suffer.
No obstante aunque hubiésemos querido más apoyo y solidaridad de los hombres y gobiernos de buena voluntad, los aceptamos pues nuestro pueblo sufre.
If we had wanted to live under a dictatorship, we would not have needed the European Union, we could have made our own dictatorship.
Si hubiéramos querido vivir en una dictadura, no hubiéramos necesitado crear una Unión Europea. La habríamos instituido nosotros mismos.
In some ways, that is easier for us, because many of the key points that we had wanted to make have already been made by several speakers today.
De alguna forma, eso es fácil para nosotros, porque muchos de los puntos claves que queríamos tratar fueron tratados ya por varios oradores hoy.
On the other hand, if we had wanted to pull off the prank, the three of us, that is Jack could've swung by the Peskins' after he met Drue at the store.
Por otro lado, si hubiéramos querido hacer la broma Jack hubiera podido pasar por casa de los Peskin después de verse con Drue en la ferretería.
If we had wanted to prevent the downward spiral of the last year, particularly in the euro area, then we should have taken the steps now implemented as long ago as spring 2010.
Si hubiéramos querido evitar la espiral descendente del año pasado, sobre todo en la zona del euro, deberíamos haber adoptado estas medidas desde la primavera de 2010.
It is not the first time that I say this here tonight, but it is one of the reasons why we have not been as quick as we had wanted to.
No es la primera vez que menciono esto esta noche aquí, pero esta es una de las razones por las que no hemos sido tan rápidos como hubiéramos deseado.
So originally, we had wanted to do a Spanish subtitled version, which would mean everything would have to be translated into Spanish, and then put into the film.
Así que en un principio, habíamos querido hacer una versión subtitulada al español, lo que significaría que todo tendría que ser traducido al español, y luego colocado en la película.
If we had wanted to pan the entire View object, we could use the translate() method of the View object to update its internal matrix used by its Canvas to perform all the drawing.
Si hubiéramos querido desplazar todo el objeto Vista, podríamos utilizar el método translate() del objeto Vista para actualizar su matriz interna utilizada por su Lienzo para realizar todo el dibujo.
We were a bit disappointed because we had wanted to have a wedding where we could spend the whole weekend with our guests, instead of just the afternoon/evening.
Estábamos un poco decepcionados porque nos hubiera gustado celebrar una boda en la podríamos disfrutar de la compañía de nuestros invitados durante todo un fin de semana, en lugar de justo un mediodía y la tarde.
Palabra del día
helado