we entrust
-encomendamos
Presente para el sujetowedel verboentrust.

entrust

All: Mary, Queen of Peace, we entrust our lives to you.
Todas: Maria, Reina de la Paz, confiamos nuestras vidas a ti.
To whom should we entrust the management of our assets?
¿A quién se puede confiar la gestión de nuestro patrimonio?
In hands of physicians we entrust our health and our life.
En las manos de los médicos confiamos nuestra salud y nuestra vida.
To her we entrust our cares, our needs and our troubles.
A ella confiamos nuestras preocupaciones, nuestras necesidades y nuestras dificultades.
We live more tranquilly, if we entrust everything to the Lord.
Vivimos más seguros, si confiamos todo en el Señor.
It is the policies that we entrust our future.
Es en las políticas que confiamos nuestro futuro.
To you we entrust the young people of these lands.
Te encomendamos a los jóvenes de estas tierras.
Now we entrust our needs to Him with deep confidence.
Ahora con profunda confianza le presentamos nuestras necesidades.
In that health professional we entrust our most valuable possession: OUR HEALTH.
En ese profesional de la salud depositamos nuestra posesión más valiosa: LA SALUD.
To Him we entrust this sad situation.
A Él confiamos esta dolorosa historia.
This place of sorrow we entrust.
Encomendamos este lugar de dolor.
All the big banks to which we entrust our money are in the northern hemisphere.
Todos los grandes bancos a los que confiamos nuestro dinero están en el hemisferio norte.
This is one of our many dreams which tonight, as we pray together, we entrust to Mary.
Este es uno de los muchos sueños que esta noche, orando juntos, encomendamos a María.
To Thee we entrust our firm purpose of never joining assemblies of heretics or secret societies.
A Ti encomendamos nuestro firme propósito de nunca unirnos a asambleas de herejes o a sociedades secretas.
Every evening we entrust our life to the Lord before sleeping, because we are very worried.
Todas las noches nos dormimos confiando nuestra vida al Señor, porque siempre podríamos ser agredidos.
As each and every new school year begins we entrust him to oversee an amazing group of students.
A medida que comienza cada nuevo año escolar confiamos que supervisara un increíble grupo de estudiantes.
Do we entrust the school, with its very important educational role, to the rules of competition of the market?
¿Confiaremos la escuela, que tiene una importantísima función educativa, a las reglas de la competencia del mercado?
Those who are closest to our heart, those to whom we entrust our happiness and good name, can become traitors.
Aquellos que están mas cerca de nuestro corazón, aquellos a quienes confiamos nuestra felicidad y buen nombre, pueden convertirse en traidores.
To Mary we entrust this land and all who dwell here, that they may live in justice, peace and fraternity.
A Ella encomendamos esta tierra y todos los que la habitan, para que vivan con justicia, con paz y fraternidad.
In other words, because our Lord was baptized for us, we entrust all our infirmities to Him and rely on Him.
En otras palabras, debido a que nuestro Señor fue bautizado por nosotros, entregamos todas nuestras enfermedades a Él y dependemos de Él.
Palabra del día
el guion