encomendar

Aquel entiende a quien y cuando puede encomendar la Enseñanza.
He understands to whom and when he may entrust the Teaching.
Queríamos encomendar a su equipo un trabajo bien hecho.
We wanted to commend your team on a job well done.
Además, eres el único a quien le puedo encomendar esto.
Besides, you're the only one I can trust to handle this.
No podemos encomendar la seguridad del mundo a un hombre.
We can't entrust the security Of the entire world to one man.
Ésta es una tarea que quisiera encomendar a Sus Señorías.
That is a task I should like to entrust to you.
Sin embargo, esta tarea no se puede encomendar solo a ellos.
This task cannot, however, be left to them alone.
Se le podrá encomendar el sendero a la Hermandad.
The path to Brotherhood can be entrusted to him.
Esta función no se podría encomendar a una fuerza de las Naciones Unidas.
A United Nations force could not be tasked with this role.
El Consejo decidió encomendar al Relator que finalizara el informe.
The Council decided to entrust the Rapporteur with the finalization of the report.
Una posibilidad sería encomendar esa tarea a un grupo de trabajo intergubernamental.
One possibility may be to entrust that task to an intergovernmental working group.
Consejo: Se pueden encomendar estos trámites al notario.
Tip: All the procedures can be entrusted to a notary.
Más aún, después de encomendar Su espíritu al Padre, Su cuerpo terrenal expiró.
Furthermore, after commending His spirit to the Father, His earthly body expired.
Por eso eres el único a quien puedo encomendar estos trabajos.
This is why you're the only one I can trust with these jobs.
Hoy quisiera encomendar a vuestra oración algunas intenciones.
Today I would like to entrust various intentions to your prayers.
¡No puedes encomendar un trabajo sin la aprobación de la junta escolar!
You can't go to work without school board approval!
Más aún, después de encomendar Su espíritu al Padre, Su cuerpo terrenal expiró.
Then, after commending His spirit to the Father, His earthly body expired.
Hoy, por estos motivos, os quiero encomendar a María.
This is why today I want to entrust you to Mary.
Se recomienda encomendar el cambio de las lámparas XENARC a personal profesional.
XENARC lamp change is recommended to be carried out by a professional.
La Comisión podrá encomendar a terceros la elaboración de dicho informe.
The Commission may request or require another person to prepare the report.
El presidente podrá encomendar al secretario general misiones específicas y sujetas a un plazo.
The president may entrust specific tasks to the secretary-general for a limited period.
Palabra del día
el guion