bind
It is through our words that we bind and loose those things in heaven and on earth. | Es mediante nuestras palabras que atamos y solatamos aquellas cosas en el cielo y en la tierra. |
In using at the same time the world capitalist market for this same purpose, we bind up our fundamental historic calculations with the further development of the world proletarian revolution. | Utilizando a este fin el mercado capitalista mundial, ligamos nuestros cálculos históricos fundamentales al futuro desarrollo de la revolución proletaria universal. |
For optimum quality, we bind your magazines using adhesive binding, which involves joining the individual sheets together as a block, and binding them with a special glue applied to the spine. | Para una calidad óptima, encuadernamos tus revistas utilizando adhesivo, el cual junta todas las páginas individuales formando un bloque y las encuaderna con un pegamento especial aplicado en el lomo. |
We bind a white thread. | Atamos el hilo blanco. |
In the same way, we bind ourselves to our own words. | De la misma manera nosotros nos atamos con nuestras propias palabras. |
And we bind ourselves in other ways as well. | Y nos autolimitamos en otras formas también. |
By using v-model, we bind it to the searchString, which is an empty string initially. | Utilizando el v-model, nos unen a searchString, que es una cadena vacía inicialmente. |
The ends of rods it is cut off after the last support and we bind. | Los fines de las vergas es cortado después del último soporte y es atado. |
After printing the inside pages and the cover, we bind your brochures. | Tras la impresión de las páginas interiores y de la portada, encuadernamos las revistas low cost. |
What do we bind? | ¿Qué atamos, pues? |
It is true that we cannot enter the strong man's house until we bind the strong man. | Es verdad que no podemos entrar a la casa del hombre fuerte hasta que lo hayamos atado. |
Collectivisation as well as industrialization we bind by an unbreakable tie with the problems of world revolution. | Para nosotros, la colectivización y la industrialización están ligadas de manera totalmente indisoluble a la revolución mundial. |
Is it any wonder, then, that what we bind and loose on earth is somehow bound and loosed eternally? | Entonces, ¿es de extrañar que lo que atamos y desatamos en la tierra quede atado y desatado para siempre? |
It is that when we pray, we bind ourselves to the inexhaustible motive force that drives the universe and in asking, our human deficiencies are addressed and we rise strengthened and restored. | Es que, cuando oramos, nos unimos a la inagotable fuerza motriz que acciona el universo y, al pedir, nuestras deficiencias humanas son suplidas y nos erguimos fortalecidos y restaurados. |
Only if we bind Russia to the West and to the European Union will we also be able to bring an influence to bear on its policies and remain in contact and in discussion with Russia. | Solo si conseguimos vincular a Rusia a Occidente y a la Unión Europea, podremos influir en su política y mantener el contacto y conversaciones con este país. |
We bind ourselves; therefore we are restless. | Nos atamos nosotros mismos, y por ende somos inquietos. |
We bind ourselves and our children and our friends to the Immaculate Heart of Mary. | Nos unimos al Corazón Inmaculado de María junto con nuestros hijos y nuestros amigos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!