wayward pines
- Ejemplos
Eso es muy importante para nosotros en Wayward Pines. | That's something very important to us in Wayward Pines. |
Sé por qué no quieres volver a Wayward Pines. | I know why you don't want to return to Wayward Pines. |
Eso es lo que hacemos en Wayward Pines. | That's what we do here in Wayward Pines. |
Se supone que debes seguir las reglas de Wayward Pines. | You're supposed to enforce the laws of Wayward Pines. |
Solo queremos que tenga una vida feliz aquí, en Wayward Pines. | We just want you to have a happy life here in Wayward Pines. |
No pensaste que Wayward Pines funcionase por sí solo, ¿verdad? | You didn't think Wayward Pines ran itself, did you? |
Pero, ¿qué es lo último que recuerdas antes de llegar a Wayward Pines? | But what's the last thing you remember before arriving in Wayward Pines? |
Estoy haciendo lo mejor para Wayward Pines. | I'm doing what's best for Wayward Pines. |
No es algo que hayamos visto desde que estamos en Wayward Pines. | It's like nothing we've seen since we've been in Wayward Pines. |
No pensabas que Wayward Pines se mantenía por sí solo, ¿no? | You didn't think Wayward Pines ran itself, did you? |
Hace un año que estoy en Wayward Pines. | I'll have been in Wayward Pines for a whole year. |
Se suponía que Wayward Pines iba a ser la salvación de la raza humana. | Wayward Pines was supposed to be the salvation of the human race. |
Decía muchas cosas, y eso estaría bien si Wayward Pines hubiera permanecido en su cabeza. | He said a lot of things, and that would be fine if Wayward Pines had remained in his head. |
Tienes razón, me fui durante mucho tiempo, Megan, pero es lo que está fuera de Wayward Pines | You're right, I've been gone a long time, Megan, but it's what's outside of Wayward Pines |
Aprender tanto como podamos, tan rápido como podamos, es lo que es mejor para Wayward Pines. | Learning as much as we can, as quickly as we can, is what's best for Wayward Pines. |
Cuando fueron invitados a esta sala, eran igual que vosotros, acababan de llegar a Wayward Pines. | When they were invited to this room, they were just like you, they had only just arrived in Wayward Pines. |
Sé que crees en tu causa, pero ya es hora de que todos sigamos adelante por el bien de Wayward Pines. | I know you believed in your cause, but it's time for us all to move forward for the good of Wayward Pines. |
Creo que tener una vida feliz y productiva en Wayward Pines es la mayor contribución que puedo hacer por la preservación de la especie, señor. | I think that having a happy and productive life in Wayward Pines is the most important contribution I can make to the preservation of our species, sir. |
La gente de Wayward Pines está familiarizada con un cierto modo de vida, un modo de vida donde, la gente que rompe las reglas, son castigados. | The people of Wayward Pines are familiar with a certain way of life, a way of life where people who break the rules are punished. |
Un agente del Servicio Secreto, Ethan Burke (Matt Dillon), llega a Wayward Pines (Idaho), en busca de dos agentes federales que han desaparecido en el bucólico pueblo. | Summary: A Secret Service agent goes to Wayward Pines, Idaho, in search of two federal agents who have gone missing in the bucolic town. |
