Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
That's something very important to us in Wayward Pines.
Eso es muy importante para nosotros en Wayward Pines.
I know why you don't want to return to Wayward Pines.
Sé por qué no quieres volver a Wayward Pines.
That's what we do here in Wayward Pines.
Eso es lo que hacemos en Wayward Pines.
You're supposed to enforce the laws of Wayward Pines.
Se supone que debes seguir las reglas de Wayward Pines.
We just want you to have a happy life here in Wayward Pines.
Solo queremos que tenga una vida feliz aquí, en Wayward Pines.
You didn't think Wayward Pines ran itself, did you?
No pensaste que Wayward Pines funcionase por sí solo, ¿verdad?
But what's the last thing you remember before arriving in Wayward Pines?
Pero, ¿qué es lo último que recuerdas antes de llegar a Wayward Pines?
The return of Wayward Pines is then fixed for the summer 2016.
El retorno de Pinos díscolos luego se fija para el verano 2016.
I'm doing what's best for Wayward Pines.
Estoy haciendo lo mejor para Wayward Pines.
It's like nothing we've seen since we've been in Wayward Pines.
No es algo que hayamos visto desde que estamos en Wayward Pines.
Palabra del día
el arroz con leche