wave a magic wand

Popularity
500+ learners.
I can't wave a magic wand and change that.
No puedo agitar una varita mágica y cambiar eso.
George: If you could just wave a magic wand and stop something, what would that be?
George: Si pudieras agitar una varita mágica y parar algo, ¿qué sería?
Contrary to popular belief, I don't just wave a magic wand.
A pesar de las creencias populares, no es tan fácil.
You can't wave a magic wand.
No se puede usar una varita mágica.
But I can't wave a magic wand.
Pero no tenemos una varita mágica.
I mean it's not like I can just wave a magic wand and...
No se trata de agitar una varita mágica y...
Look, I wish I could wave a magic wand and fix it, but I can't.
Mira, me gustaría poder saludar una varita mágica y arreglarlo, Pero no puedo.
If you could wave a magic wand, what positive changes would you have made happen in your life?
Si tuvieras una varita mágica, ¿qué cambios habrías hecho en tu vida?
Unfortunately, I am not able to wave a magic wand because I do not possess one.
Lamentablemente, no puedo usar una varita mágica porque no tengo ninguna.
I can't wave a magic wand.
No tengo varita mágica.
Many await that magical messiah who will somehow fix everything, wave a magic wand.
Muchos esperan al mesías mágico, quien, de alguna manera, arreglará todo agitando una v arita mágica.
That doesn't mean your counselor will wave a magic wand and the problem will go away.
Esto no significa que tu consejero tenga una varita mágica que hará desaparecer tu problema.
I wish I could just wave a magic wand and make you a parentless five-year-old again.
Desearía poder mover una varita mágica y transformarte en una huérfana de cinco años de nuevo.
All I know is that there are no easy solutions and we cannot wave a magic wand.
Lo único que sé es que no hay soluciones fáciles y que no tenemos una varita mágica.
If I had my way, I would wave a magic wand and equalise excise taxes across Europe.
Si de mí dependiera, agitaría una varita mágica e igualaría los impuestos sobre consumos específicos en toda Europa.
If you could do one thing, if you could wave a magic wand and do one thing, what would you do?
¿Si pudieras hacer algo, si pudieras agitar una varita mágica y hacer una sola cosa, que harías?
I said, I wish I could; I wish I could simply wave a magic wand and lower gas prices tomorrow; I'd do that.
Dije, ojalá pudiese; ojalá simplemente pudiese usar una varita mágica y reducir los precios de la gasolina mañana; lo haría.
But even with the help of uniquely qualified specialists, the international community cannot wave a magic wand to bring a society out of conflict to a better future.
Pero aun con la ayuda de especialistas calificados de manera muy especial, la comunidad internacional no puede agitar una varita mágica para llevar a mejor futuro la sociedad que sale del conflicto.
I wish we could wave a magic wand and make the problem go away!
¡Ojalá pudieramos agitar una varita mágica y hacer que el problema desapareciera!
Palabra del día
fresco