was draining
-estuve vaciando
Pasado progresivo para el sujetodel verbodrain.Hay otras traducciones para esta conjugación.

drain

And the tub was draining slowly.
Y la bañera tragaba lentamente.
But it was draining.
Pero así fue.
One day, while Godfrey was draining the Stone Pits, a shocking discovery is made: the skeleton of Dunstan Cass is uncovered, and Silas' missing money is next to him.
Un día, mientras Godfrey drenaba los Pits de Piedra, se hace un sorprendente descubrimiento: el esqueleto de Dunstan Cass está descubierto, y el dinero que falta de Silas está a su lado.
I had a dream that he was draining my blood.
Soñé que me estaba chupando la sangre.
I felt that life was draining out of me.
Sentí que estaba perdiendo mi energía vital.
The experience was draining.
La experiencia fue agotadora.
The power was draining out of him again. He had to act.
Su poder se desvanecía de nuevo.
One day the shower was draining slowly, we found drain cleaner and were all set.
Un día la ducha no desaguaba bien, encontramos productos de limpieza para el desagua y todo listo.
It made it possible for me to understand how our economic addiction to narco dollars worked and how to it was draining our neighborhoods.
Me hizo posible comprender cómo nuestra adicción económica a los narco dólares trabajaba y cómo ésta estaba desangrando a nuestros vecindarios.
Gasoline was draining onto the ground right next to me as I tried to reach his seat belt, but I couldn't do it.
La gasolina estaba drenando en el suelo justo al lado de mí mientras trataba de alcanzar su cinturón de seguridad, pero no podía hacerlo.
There was also a need to find a solution to the problem of some countries' excessive indebtedness, which was draining most of those countries' resources.
También hace falta encontrar una solución al problema del endeudamiento excesivo de algunos países, que consume la mayoría de sus recursos.
By 1953 it was draining vast quantities of water from Lake Tiberias to irrigate the coastal plain and the Negev, without consulting Syria or Jordan.
Para 1953, comenzó a drenar vastas cantidades de agua del Lago Tiberias para irrigar la llanura costera y el Negev, sin consultar a Siria ni Jordania.
The sinkhole was draining 5,000 gallons of water a minute when it opened in 1999; Kwader estimates only 500 gallons a minute are being drained now.
El deslizamiento de tierra estaba drenando 5,000 galones de agua por minuto cuando se inauguró en 1999; Solamente estimaciones Bad 500 galones por minuto están siendo drenado ahora.
I live in New York, and I've been working in advertising for—ever since I left school, so about seven, eight years now, and it was draining.
Vivo en Nueva York y he estado trabajando en publicidad desde que salí de la escuela, hace unos 7 u 8 años. y era agotador.
That 500-million-cubic-meter (650-million-cubic-yard) shortfall was why the Sea of Galilee was draining like an unplugged tub and why the country was about to lose its farms.
Esos 500 millones de metros cúbicos de déficit eran por que el Mar de Galilea estaba drenando como una bañera desconectada y por lo que el país estaba cerca de perder sus granjas.
I had a stomach flu that was draining my strength to the point of almost not being able to pedal and Japhy was incubating a good throat strept as if he was supporting my pathetic state.
Yo traía una descompostura que me estaba drenando las fuerzas al punto de casi no poder pedalear y Japhy estaba incubando unas buenas anginas como solidarizándose con mi patético estado.
Still, from that unfortunate event came about an unprecedented link between the country's Police and Defense Forces, both of which worked together to put an end to a crisis that was draining the island nation.
De ese desafortunado evento, sin embargo, surgió un vínculo sin precedentes entre la Policía y las Fuerzas de Defensa que trabajaron unidas para poner fin a una crisis que estaba desangrando al país.
I wasn't sure if my eyes were deceiving me, but everyone else was perfectly exhausted after the service, so something was draining them.
No estaba segura de que mis ojos no me estuvieran jugando una mala pasada, pero lo cierto es que todo el mundo estaba completamente exhausto luego del servicio, así que era evidente que algo estaba drenando las energías de los presentes.
As a mother, I just knew life was draining out of his body.
Pero no podía encontrárselo, como una madre, solamente supe que la vida estaba drenando de él.
But I couldn't find a pulse. As a mother, I just knew life was draining out of his body.
Pero no podía encontrárselo, como una madre, solamente supe que la vida estaba drenando de él.
Palabra del día
la huella