was covering
-estuve cubriendo
Pasado progresivo para el sujetodel verbocover.Hay otras traducciones para esta conjugación.

cover

Moreover, the project was covering only a part of the region.
Además, el proyecto cubría únicamente una parte de la región.
A journalist who was covering the workshop was also detained.
También fue detenido un periodista que cubría el taller.
A light breeze was covering His tracks with sand.
Una brisa ligera cubría Sus huellas con arena.
UNICEF was covering 85 schools with over 9,000 students.
El UNICEF prestaba ayuda a 85 escuelas con más de 9.000 alumnos.
That's what I would do if I was covering my tracks.
Es lo que yo haría si cubriera mis huellas.
I've always known my father was covering a secret...
Siempre supe que mi padre escondía un secreto.
Salazar was covering the day's events with his station's news staff.
Salazar cubría los eventos del día con su equipo de la estación.
One was covering one of my ovaries.
Una tapaba uno de mis ovarios.
Yes, but I was covering the reception for the faculty magazine.
Sí. Yo me ocupaba de la recepción para la revista de la universidad.
He was covering the back door.
Él cubría la puerta trasera.
We gave a television interview with Al Jazeera, an international media outlet that was covering the event.
Dimos una entrevista televisiva a Al Jazeera, medio de proyección internacional que cubría el evento.
These threats were issued while the reporter was covering Mr. Pedro Carmona's appearance before the parliament.
Dichas amenazas se produjeron mientras la periodista cubría la interpelación del señor Pedro Carmona en el Parlamentos.
Vaca was covering a MAS march in support of the Bolivian President, Evo Morales, in the recall referendum.
Vaca cubría una marcha del MAS a favor del presidente de Bolivia, Evo Morales, en el referéndum revocatorio.
Among those who were sharing video online was photojournalist Shahidul Alam, who was covering the protests on Facebook Live.
Uno de los que publicaba videos era el reportero gráfico Shahidul Alam, que cubría las protestas mediante Facebook Live.
In a lightning fast movement, he tore a tarp that was covering several barrels of provisions and hurled it over hit opponent.
En un movimiento rápido como el rayo, arrancó una lona que cubría varios barriles de provisiones y la lanzó contra su oponente.
I switched with him, and because I was Mark's partner, I was covering the bust that led me to you.
Nos cambiamos, y como yo era el compañero de Mark, me ocupé del arresto que me llevó hacia ti.
But thanks to the ability of the Gasu Gasu no Mi, Caesar could dissipate the gas that was covering Punk Hazard and resume his experiments.
Pero gracias a la habilidad de la Gasu Gasu no Mi, Caesar pudo disipar el gas que cubría Punk Hazard y retomar sus esperimentos.
The Roman wall lost its meaning in the thirteenth century when a new defensive perimeter was covering up the new districts that had grown up outside the walls.
La muralla romana perdió su sentido en el siglo XIII cuando un nuevo perímetro defensivo fue levantado cubriendo los nuevos barrios que habían crecido extramuros.
Each camera was covering 60 degrees of his head, so that in post-production we could use pretty much any angle we needed, and we shot only his head.
Cada cámara cubría 60 grados de su cabeza para que en postproducción pudiéramos utilizar prácticamente cualquier ángulo que se necesitara, y solo filmamos su cabeza.
Mejía was covering the arrest of two students who had been protesting against the poor structural condition of their classrooms at a university in Maracay.
Mejía cubría la detención de dos estudiantes de la universidad El Limón de Maracay, que protestaban por el mal estado de la estructura de sus aulas.
Palabra del día
el guion