Moreover, the project was covering only a part of the region. | Además, el proyecto cubría únicamente una parte de la región. |
A journalist who was covering the workshop was also detained. | También fue detenido un periodista que cubría el taller. |
A light breeze was covering His tracks with sand. | Una brisa ligera cubría Sus huellas con arena. |
UNICEF was covering 85 schools with over 9,000 students. | El UNICEF prestaba ayuda a 85 escuelas con más de 9.000 alumnos. |
That's what I would do if I was covering my tracks. | Es lo que yo haría si cubriera mis huellas. |
I've always known my father was covering a secret... | Siempre supe que mi padre escondía un secreto. |
Salazar was covering the day's events with his station's news staff. | Salazar cubría los eventos del día con su equipo de la estación. |
One was covering one of my ovaries. | Una tapaba uno de mis ovarios. |
Yes, but I was covering the reception for the faculty magazine. | Sí. Yo me ocupaba de la recepción para la revista de la universidad. |
He was covering the back door. | Él cubría la puerta trasera. |
We gave a television interview with Al Jazeera, an international media outlet that was covering the event. | Dimos una entrevista televisiva a Al Jazeera, medio de proyección internacional que cubría el evento. |
These threats were issued while the reporter was covering Mr. Pedro Carmona's appearance before the parliament. | Dichas amenazas se produjeron mientras la periodista cubría la interpelación del señor Pedro Carmona en el Parlamentos. |
Vaca was covering a MAS march in support of the Bolivian President, Evo Morales, in the recall referendum. | Vaca cubría una marcha del MAS a favor del presidente de Bolivia, Evo Morales, en el referéndum revocatorio. |
Among those who were sharing video online was photojournalist Shahidul Alam, who was covering the protests on Facebook Live. | Uno de los que publicaba videos era el reportero gráfico Shahidul Alam, que cubría las protestas mediante Facebook Live. |
In a lightning fast movement, he tore a tarp that was covering several barrels of provisions and hurled it over hit opponent. | En un movimiento rápido como el rayo, arrancó una lona que cubría varios barriles de provisiones y la lanzó contra su oponente. |
I switched with him, and because I was Mark's partner, I was covering the bust that led me to you. | Nos cambiamos, y como yo era el compañero de Mark, me ocupé del arresto que me llevó hacia ti. |
But thanks to the ability of the Gasu Gasu no Mi, Caesar could dissipate the gas that was covering Punk Hazard and resume his experiments. | Pero gracias a la habilidad de la Gasu Gasu no Mi, Caesar pudo disipar el gas que cubría Punk Hazard y retomar sus esperimentos. |
The Roman wall lost its meaning in the thirteenth century when a new defensive perimeter was covering up the new districts that had grown up outside the walls. | La muralla romana perdió su sentido en el siglo XIII cuando un nuevo perímetro defensivo fue levantado cubriendo los nuevos barrios que habían crecido extramuros. |
Each camera was covering 60 degrees of his head, so that in post-production we could use pretty much any angle we needed, and we shot only his head. | Cada cámara cubría 60 grados de su cabeza para que en postproducción pudiéramos utilizar prácticamente cualquier ángulo que se necesitara, y solo filmamos su cabeza. |
Mejía was covering the arrest of two students who had been protesting against the poor structural condition of their classrooms at a university in Maracay. | Mejía cubría la detención de dos estudiantes de la universidad El Limón de Maracay, que protestaban por el mal estado de la estructura de sus aulas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!