Pero no voy a demandar al ayuntamiento. | But I'm not suing the city. |
No voy a demandar ni a hacerme radiografías. | I'm not suing or getting an x-ray. |
¡Os voy a demandar a todos! | Sue all of you! |
Richard, uno de estos días Te voy a demandar por difamación. | Richard, one of these clays I'll sue you for slander. |
No, pero si tengo un tumor Te voy a demandar. | No, but if I get a tumor I'll sue you. |
Y sí, voy a demandar a HHM por violación de contrato. | And yes, I am suing HHM for breach of contract. |
Cuando esto se termine, sí que te voy a demandar. | When this is over, I am so gonna sue you. |
Yo no voy a demandar, solo quiero vivir. | I'm not going to sue, just want to live. |
Y lo voy a demandar por todo lo que tenga. | And I will sue you for everything you have. |
Cuando me exculpen mañana, les voy a demandar por millones. | When I get acquitted tomorrow I'm going to sue them for millions. |
¡Te voy a demandar por todo lo que tienes! | I'm gonna sue you for everything you've got! |
Y le voy a demandar por todo lo que pueda. | And I will sue you for everything you have. |
Por cierto, también te voy a demandar. | By the way, I am also going to sue you. |
Y solo para que lo sepas, voy a demandar al departamento de policía. | And just so you know, I'm gonna sue the CPD. |
Soy Nick y le voy a demandar. | This is Nick and I am going to sue you. |
Te voy a demandar y obtendré mis negativos. | I'm going to sue you, I'll get my negatives back. |
¡Te voy a demandar por todo lo que tienes! | I'm gonna sue you for everything you've got! |
Usted es el tipo a quien voy a demandar. | You're the guy I'm going to sue. |
Una palabra y voy a demandar, Manos. | One word and I'll sue, Manos. |
Lo voy a demandar por todo lo que tiene. | I will sue you for everything you've got. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!