volver a caer

Popularity
500+ learners.
¿Cree que pueda volver a caer bajo la influencia de los Espectros?
That I may fall under the influence of the Wraith?
He intentado vencer mi problema en varias ocasiones teniendo un éxito temporal solo para volver a caer poco tiempo después.
I have tried several times to overcome this problem, and have had momentary success only to fall after a short time.
El viento hacía que la nieve formase nubes giratorias blancas sobre las rocas antes de volver a caer, solo para elevarse por la siguiente ráfaga.
The wind swept snow up in clouds of swirling white across the rocks before scattering, only to be lifted again by the next gust.
Las estrategias están articuladas de manera tal que los riesgos de volver a caer en conflictos se minimizan, con lo que también contribuyen a la prevención.
The strategies are articulated in such a way as to minimize the risk of relapse into conflict, and they thus also contribute to conflict prevention.
No queremos volver a caer en una nueva carrera armamentística.
We do not want to relapse into a fresh arms race.
Sí, se divorcian, pero tienen algo para volver a caer.
They get divorced but have something to fall back on.
Dame fuerzas, Señor, para yo no volver a caer.
Give me strength, Lord, for I do not fail again.
Pero no podemos volver a caer por ese camino.
But we can't go down that road again.
¡Los trabajadores no pueden volver a caer en la misma trampa!
Workers today must not fall into the same trap!
Tenemos que protegernos del peligro de volver a caer en la barbarie.
We have to guard against the danger of slipping back into barbarism.
El pueblo había tocado la grandeza y la esperanza para volver a caer.
The people had touched greatness and hope only to fall again.
Bueno, oremos para no volver a caer en las viejas costumbres.
Well, let's pray there'll be no slipping back to the old ways.
Sin embargo, no significa que deba volver a caer en su antigua rutina.
However, this doesn't mean you should fall back into your old routine.
Quería que esto fuese bueno, pero no puedo volver a caer.
I-I wanted this to be good, but I can't fall back now.
Este proyecto de resolución significa que no podemos volver a caer en el desconocimiento.
This draft resolution means that we cannot turn back to ignorance.
Michelle y yo estamos tratando de no volver a caer.
Me and Michelle are trying to stay clean.
Propósito: Confesarse aunque se sepa que se va a volver a caer.
Intention: Confess although you know you will sin again.
De lo contrario, los países y las poblaciones pueden fácilmente volver a caer en los conflictos.
Otherwise countries and populations may easily fall back into conflict.
Los países deben tener cuidado de no volver a caer en el unilateralismo y el proteccionismo.
Countries should be careful not to relapse into unilateralism and protectionism.
Además de volver a caer en una especie de falacia naturalista?
Apart from falling back on some sort of naturalistic fallacy?
Palabra del día
fresco