vigorously

We vigorously condemn terrorism in all its forms and manifestations.
Condenamos enérgicamente el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
If the product has been shaken vigorously, don't use it.
Si el producto se ha agitado enérgicamente, no lo utilice.
We must vigorously address the problem of global food insecurity.
Debemos abordar enérgicamente el problema de la inseguridad alimentaria mundial.
The European Union must engage vigorously in the political dialogue.
La Unión Europea debe implicarse activamente en el diálogo político.
The international community, and especially this Organization, responded vigorously.
La comunidad internacional, y especialmente esta Organización, respondieron con firmeza.
Strong and warm notes that vigorously underline a determined character.
Notas fuertes y cálidas que subrayan vigorosamente un carácter determinado.
The European Commission vigorously condemns this cruel and cowardly act.
La Comisión Europea condena firmemente este acto cruel y cobarde.
The third wash can be shaken vigorously for 30 seconds.
El tercer lavado puede hacerse agitando enérgicamente durante 30 segundos.
Shake vigorously and stand for 30 minutes at room temperature.
Agitar enérgicamente y dejar reposar 30 minutos a temperatura ambiente.
You know you can hike less vigorously if you want.
Usted sabe que usted puede caminar menos vigorosamente si quieres.
Mix all ingredients in a shaker with ice and shake vigorously.
Mezcle todos los ingredientes en una coctelera con hielo y agite vigorosamente.
Rub your hands together vigorously and scrub all surfaces.
Frote las manos juntas vigorosamente y refriegue todas las superficies.
Use warm water and soap, rub vigorously, and rinse well.
Use agua tibia y jabón, frótelas vigorosamente y enjuáguelas bien.
Close the jar with the lid and shake vigorously.
Cierra el frasco con la tapa y agita enérgicamente.
We learn to think positively and act vigorously every single moment.
Aprendemos a pensar positivamente y actuar enérgicamente cada momento.
The exploited must vigorously oppose this plan of the bourgeoisie!
¡Los explotados deben oponerse vigorosamente a este plan de la burguesía!
The effectiveness of laissez-faire policies continues to be argued vigorously.
La eficacia de las políticas de laissez-faire sigue argumentándose vigorosamente.
They left off worship of the Lord and did sacrifices vigorously.
Ellos dejaron de adorar al Señor e hicieron sacrificios vigorosamente.
In other words, we should vigorously promote the universality of those regimes.
En otras palabras, debemos promover enérgicamente la universalidad de esos regímenes.
Despite his weakness, he rubbed his teeth with it vigorously.
A pesar de su debilidad, frotó vigorosamente sus dientes con él.
Palabra del día
la huella