- Ejemplos
¿Por qué no podemos ser vicarias o reverendas? | Why can't we be vicars or priests? |
Pero los nuevos medios no solo prometen y propician, sino que incitan a indagar nuevos caminos de experiencias de realidades que están al límite de las experiencias vicarias de los sujetos. | However, the new media not only promise and favour, but also promote the exploration of new paths of experiences of realities that are on the verge of the represented experiences of the subjects. |
La vicaría de Ucayali se dividió en las vicarías de Requena y Pucallpa. | The vicarage of Ucayali was divided into the vicarages of Requena and Pucallpa. |
Es más fácil encontrarlo dentro y alrededor de antiguas mansiones y jardines de vicarías. | It is easiest to find in and around old mansion and vicarage gardens. |
El Viernes 25, después de la llegada de los delegados de todas las Vicarías, tendrá lugar la entrega del Plan Pastoral y una Solemne Concelebración Eucarística de agradecimiento. | On Friday 25 November after the arrival of all the diocesan delegates there will be a solemn Mass followed by the consigning of the new pastoral plan. |
Recuerdo una vez, hace 22 años: había sido apenas nombrado obispo, y tenía como secretario en esa vicaría —Buenos Aires está dividida en cuatro vicarías—, en esa vicaría tenía como secretario a un sacerdote joven, recién ordenado. | I remember once, 22 years ago, I had just been appointed bishop and in that vicariate I had as secretary—Buenos Aires is divided into four vicariates—a young recently ordained priest. |
Fue un obispo celoso, atento a la formación del clero, creó 107 nuevas parroquias y 34 vicarías, acogió a varias congregaciones religiosas, entre ellas a los Oblatos de María Inmaculada en Notre-Dame de l'Osier en 1834. | He was a zealous bishop, watched assiduously over the formation of his clergy, established 107 new parishes and 34 vicariates, welcomed several religious congregations into his diocese, among which were the Oblates of Mary Immaculate, brought to Notre-Dame de l'Osier in 1834. |
Asimismo, las Capellanías y Vicarías Universitarias. | There are also the university Chaplaincies and Vicariates. |
Como resultado de la inseguridad y la violencia un total de 10 parroquias y estaciones misioneras, especialmente en las vicarías de Muyuka y Muea, han tenido que suspender su labor pastoral. | About 10 parishes and mission stations, especially within the Muyuka and Muea Deaneries, were forced to suspend their pastoral work. |
