viático

Popularity
500+ learners.
El proximo día el Padre Damiano recibio la Eucaristia como Viatico - comida para el viaje.
The next day Fr. Damien received the Eucharist as Viaticum - food for the journey.
El viático celestial para el alma de un Papa incomparable.
A heavenly viaticum to the soul of an unparalleled pope.
Todos los gastos pagados con un muy generoso viático.
All expenses paid with a very generous per diem.
Él había recibido la Comunión como Viático, comida para el viaje.
He had received Communion as Viaticum - food for the journey.
El viático si te quedas en un hotel o con tu tía.
A fixed allowance whether you stay at a hotel or with your aunt.
¿Qué es el Viático?
What is the Viaticum?
¡Te adoramos, viático diario de todos nosotros, peregrinos en la tierra!
We adore you, daily viaticum for us, all pilgrims on earth.
Voy a buscar el Viático.
I will go and fetch the Sacrament.
El viernes santo, 25 de abril, recibió el Viático con mucho fervor y alegría.
On Good Friday, April 25, she received the Viaticum fervently and joyfully.
Finalmente, es costumbre dar esta bendición después de la confesión, del Viático y la extremaunción.
Finally, it is customary to give this blessing after confession, Viaticum and Extreme Unction.
La muchacha fue llevada al hospital, donde recibió la Comunión como Viático.
The girl was taken to the hospital, where she lived long enough to receive Communion as Viaticum.
Es el perdón, es el viático que nos ayuda a dar pasos, a caminar.
It is forgiveness, it is the Viaticum that helps us to move forward, to walk.
Pedir prestado para vivir es una experiencia deprimente y este viático no es el poder estimulante del dinero.
Borrow to live is a depressing experience and this viaticum is not the stimulating power of money.
Según su versión, para ese operativo también se autorizó el pago de viático desde la Presidencia.
According to its version, for that operation the payment of per diem from the Presidency was also authorized.
Tras guardar cama durante un mes, recibe el santo viático el día de Navidad de 1718.
Bedridden for over a month, she received Holy Viaticum on Christmas Day 1718.
El mensaje es claro: lo que necesitamos en tiempos de crisis es el viático de la Eucaristía.
The message is clear, in times of crisis we need the nourishment of the Eucharist.
Para el Padre Kubista aquella comunión se convirtió en el viático para su camino hacia el martirio.
That Communion turned out to be the viaticum for Fr. Kubista.
Solo perciben un viático diario de 150 pesos (8,50 dólares) por entrenar y 25 dólares por viajes.
They only receive a daily allowance of 150 pesos ($ 8.50) for training and $ 25 for trips.
En abril de 1829 cae gravemente enfermo y el 11 de mayo se le administra el Viático.
He fell gravely ill in April 1829, and received Holy Viaticum on May 11th.
Después de darle Comunión como Viático (comida para el viaje) mi papá levantó la mano y tocó la mejilla.
After giving him Communion as Viaticum (food for the journey) Pa made a gesture touching his cheek.
Palabra del día
quitar