ver anexo

Popularity
500+ learners.
Para poder hacer un salto tándem es imprescindible rellenar y firmar una ficha de datos y declaración de condición física y renuncia al ejercicio de acciones (ver anexo).
To do a tandem jump, it is necessary to complete and sign an information card, including a statement of physical conditions and waiver to the exercise of legal actions.(anexo).
Para obtener información más detallada, ver Anexo XIII del Manual.
Annex XIII of the Manual contains more detailed information.
Los Recuadros 28-30 resumen las recomendaciones de varias fuentes (ver Anexo 2).
Boxes 28–30 summarize advice from various sources (seeAnnex 2).
Ver anexo 2 (DOWNLOADS). Esta contiene una lista abierta con materiales permitidos (lista positiva).
Annex 2 contains an open-ended list of allowed substances (positive list).
La Tabla 1 expone los valores obtenidos en el análisis factorial efectuado (ver Anexo 1).
Table 1 shows the values resulting from the factorial analysis carried out (Appendix 1).
La Tabla 2 expone los coeficientes a obtenidos en cada dimensión y los valores de correlación ítem-total corregida (ver Anexo 2).
Table 2 shows the a coefficients obtained in each dimension and the corrected item-total correlation values (Appendix 2).
La mejor manera de hacer esto es el desarrollo de reglamentos para los organismos donantes que suministran equipos (ver Anexo 2, y Guía 3 sobre la compra y encargos).
Thebest way to do this is to develop regulations for donors that supply equipment (seeAnnex 2, and Guide 3 on procurement and commissioning).
Para una lista actual de socios de Encod, ver anexo 1.
For a current list of ENCOD members, see annex 1.
Se eligio el segundo Consejo Directivo (ver anexo 4).
The second Board of Directors was elected (see annex 4).
Características de los reportes esperados (ver anexo 6.3)
Characteristics of the expected reports (see annex 6.3)
Las redacciones deberán presentarse junto con un formulario de inscripción (ver anexo).
Entry: The essays must be submitted along with an entry form (see attachment).
Estos cambios importan un importante aumento del gasto en el sistema de justicia de familia. (ver anexo)
The amendments will entail a considerable increase in expenditure for the family justice system (see annex).
Favor, ver anexo 1.
Please see the list provided.
Para aplicar/postular, los gobierno locales interesados deben completar el formulario adjunto (ver anexo 1) y enviarlo a la dirección rvargas@eird.org.
To apply/nominate, the local government concerned should complete the attached form (see Annex 1) and send it to rvargas@eird.org.
La Ley Federal para Prevenir y Eliminar la Discriminación trata específicamente las cuestiones de discriminación (ver anexo I).
The Federal Act for the Prevention and Elimination of Discrimination, which deals specifically with questions of discrimination (see Annex 1).
Estas entidades, compuestas principalmente por peces y otros organismos acuáticos (ver anexo SCP-1686-1) lego caen normalmente a tierra.
These entities, which consist largely of fish and other aquatic organisms (see Addendum SCP-1686-1), then fall to the earth normally.
Alemania es el único otro país que ha completado más de 100 causas (176) (ver anexo para consultar los demás países).
Germany is the only other country to have completed more than 100 cases (176). (see our web feature)
A su vez, cada sección se ha subdividido en temas concretos hasta completar un total de 183 items temáticos (ver anexo I).
Each section was in its turn subdivided into concrete topics, giving a total of 183 thematic items. (See attached 1)
Canadá presentó un borrador de la Declaración de Mérida, la cual se discutió y modificó con los aportes de los delegados.(ver anexo 1).
Canada presented a draft of the Declaration of Merida, which was discussed and changed with contributions from the delegates (see annex 1).
El Comité contra el Terrorismo ha recibido el informe adjunto de Tuvalu, presentado en cumplimiento del párrafo 6 de la resolución 1373 (2001) (ver anexo).
The Counter-Terrorism Committee has received the attached report from Tuvalu, submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1373 (2001) (see annex).
Palabra del día
el olor