vencer
Todos ellos vencerían sus lógicas resistencias a abandonarlo todo. | All of them overcame their logical resistance to leaving everything behind. |
Ejemplo: Juan apuesta contra la diferencia que los Lakers (-7) vencerían a los Bulls. | Example: John bet against the spread that the Lakers (-7) would beat the Bulls. |
De verdad creen que nos vencerían. | They really think they'd beat us. |
Se les han dado ideas para invenciones que vencerían ciertas dificultades que han encontrado. | Ideas have been given for inventions that would overcome certain difficulties that you have encountered. |
Ellos no me vencerían. | They would not beat me. |
Los EE.UU. sabían que no vencerían a al Qaeda célula por célula. | The United States knew it could not defeat al Qaeda on the retail level. |
Creí siempre, o mejor, supe siempre que sus principio s vencerían algún día; porque echan raíces en la verdad. | I always believed, or rather always knew, that one day his principles would triumph, for they are rooted in truth. |
Dentro del Estado coercitivo, si se llegara a un escenario de lucha callejera, con las manos desnudas y hombre contra hombre, los explotados vencerían. | Inside the coercive State, if it came to a 'show-down', with street-fighting, bare hands, and man against man–the exploited would win. |
Estos tipos de créditos y las aportaciones pasivas del Fondo IBG tendrían en común su larga duración y que no vencerían hasta la rescisión. | These types of credit have in common with the IBG Fund silent participations that they are often long-term loans which become repayable only upon their termination. |
Nadie se planteaba que Europa pudiese convertirse en una especie de salvaje oeste, donde cada uno podría hacer lo que quisiera y los más fuertes vencerían inevitablemente sobre los más débiles. | It was clearly out of the question for Europe to become a kind of Wild West, where everyone can do what they like, with the strongest inevitably triumphing over the weakest. |
En noviembre de 2008, el nuevo gobierno de Correa se basó en ese informe para suspender el reembolso de bonos de la deuda que vencerían, unos en 2012 y otros en 2030. | In November 2008 the new government started from this report to decide that it would suspend repayment of the debt consisting of debt securities maturing in 2012 and 2030. |
A la fecha de emisión de la sentencia, el Tribunal señaló que el plazo de detención para los citados procesos vencerían el 4 de octubre de 2005 y el 14 de febrero de de 2006. | In its ruling, the Constitutional Court indicated that the detention time limits for the aforesaid proceedings would expire on October 4, 2005, and February 14, 2006. |
Lupe indicó que varias exacciones de impuestos se vencerían en el 2010, sin embargo, solo algunos distritos han presentado sus exacciones de impuesto para ser presentadas en la boleta de la elección de febrero: East Valley, Highland and West Valley. | Lupe indicated that many school district levies will expire in 2010, however, only a few schools have presented their levies to appear on the February election ballot: East Valley, Highland and West Valley. |
El municipio de Målselv declaró que, mediante decisión de 19 de julio de 2006, concedió un préstamo subordinado de 1,3 millones NOK al NAC a un tipo de interés del 8,5 % anual, cuya cantidad total más los intereses vencerían antes de finales de 2007. | The Municipality of Målselv stated that, by decision of 19 July 2006, it granted a subordinate loan of NOK 1,3 million to NAC at an interest rate of 8,5 % per annum, the full amount plus interest falling due no later than end 2007. |
En comunicación de fecha 16 de agosto de 1999, la CIDH le comunicó que los plazos a los que se refería su comunicación anterior se vencerían el 18 de agosto del mismo año. | In a communication of August 16, 1999, the IACHR informed it that the deadlines to which its previous communication referred would expire on August 18 of that same year. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!