Resultados posibles:
Futuro perifrástico para el sujetodel verboarrancar.
Futuro perifrástico para el sujetovosdel verboarrancar.

arrancar

No te vas a arrancar los puntos, si es que tienes.
You will not rip your stitches out, if you have stitches.
No, no vas a arrancar nada, ¿entendido?
No, you won't tear out just anything, got it?
Así no lo vas a arrancar.
You're not gonna get it started that way.
¡Arranca si vas a arrancar!
Just go if you're going to go!
¿No vas a arrancar?
Aren't you going to start the car?
Te vas a arrancar los dedos.
You'll take your fingers off.
Te vas a arrancar los dedos. Confía en mí.
You'll take your fingers off.
¡Te vas a arrancar tu mano!
You're going to rip your hand off.
Te vas a arrancar la cara y convertirte en un icono de franquicia, ¿verdad?
Let me guess. You`re going to rip off your face and morph into some franchise icon, right?
Pero ya lo sé que no vas a arrancar nunca si no haces ésta.
I know that if you don't do this one you'll never get of the ground.
¡Con cualquiera de estos cereales en el desayuno vas a arrancar un gran día y podrás mantener el hambre a raya hasta la hora del almuerzo!
With any of these cereals for breakfast you'll get your day off to a great start and keep hunger at bay until lunchtime!
Si vas a arrancar desde la unidad USB (no solo ejecutarlo dentro de otro sistema operativo), necesitarás asegurarte de que la BIOS puede arrancar desde USB.
If you're going to boot the USB drive (not just run it from within another OS), then you need to make sure your BIOS can boot from USB.
O quizás me vas a arrancar el corazón cuando haya terminado de hablar contigo pero... ¿Eso es lo que crees... que te arrancaré el corazón?
And maybe you are going to rip my heart out when I'm done talking to you, but— That's what you think— that I'll rip your heart out?
Vas a arrancar este coche y te vas a ir.
You are gonna start this car. And you are gonna go.
¿Vas a arrancar, por favor?
Will you get going, please?
¡Vas a arrancar el pelo!
You're pulling all the hair ouuutttt!
Para. Para Vas a arrancar tu coche, presimiblemente estará listo para moverse Sí, voy a darle las judías Bien! Jeremy, dale 1500 rpm ¡Si!
Stop. Stop. You're going to run your car, presumably, be ready to move. Yeah, I'll give it the beans. Right! Jeremy, give it 1,500 rpm. Yes!
Palabra del día
permitirse