varietés
- Ejemplos
El tango se podía oír en las películas, varietés, operetas, teatros. | Tango was and is performed in films, revues, operettas, theaters and used in advertisements. |
Supimos que la Dirección de Cultura municipal organiza una programación que se presenta cada tarde y noche del fin de semana con distintos ritmos y varietés. | We heard that the municipal Culture Office organizes a program for every weekend afternoon and evening of the weekends, including various rhythms and variété. |
Por las memorias de Anita Delgado, la maharajaní de Kapurtala, sabemos que, una vez llegado a España, trató de introducir los tangos en los teatros de varietés. | According to the memoirs of Anita Delgado, the maharani of Kapurtala, we know that, when he arrived in Spain he tried to introduce tangos into the variety theaters. |
La historia parte de un café-cantante gaditano donde los flamencos, después de media hora de varietés y presentación, se irán acoplando en sus personajes a lo largo del preludio de La boda. | The story unfolds in a gypsy singing-café where the Andalusians, after half an hour of variety display, are brought together in the course of the preludio of La boda. |
El término Varieté se utilizó por primera vez en 1779 para un teatro en París, el Varietés Amusantes. | The term Varieté was first used in 1779 for a theatre in Paris, the Varietés Amusantes. |
No olvidemos que he tomado lecciones de Le Bargy y que he representado en el Ambigú y Varietés. | Do not forget that I have taken lessons from Le Bargy and I have performed at the Ambigu and Variétés. |
Pasó después al teatro Réjane, donde no llegó a debutar por haberle ofrecido sueldo mejor en Varietés. | He then went to the theater Réjane where he didn't get to debut, for having been offered a better salary by the Varietés. |
Poco tiempo después, formé parte de la compañía que actuaba en el teatro de Varietés, para reemplazar al primer actor, que estaba enfermo. | Shortly thereafter, I was part of the company acting in the Theatre Variétés to replace the first actor, who was ill. |
Las salas del Wintergarten Varietés han sido testigos de grandes galas, como la Ceremonia de Premio de Música 1993, o conciertos de estrellas internacionales como Phil Collins. | The premises of the Wintergarten Varieté have already seen big gala events such as the Echo Music Award 1993 or concerts by international stars like Phil Collins. |
Poco tiempo después, formé parte de la compañía que actuaba en el teatro de Varietés, para reemplazar al primer actor, que estaba enfermo. | Shortly thereafter, I was part of the company acting in the Theatre Variétés to replace the first actor, who was ill. I was successful and became a regular member of the troupe. |
Show apto para varietes, cabaret, clubs y open stage. | Show suitable for Variey, cabaret, clubs and open stage. |
Haga click en la Foto para Detalles Varietes es una moderna casa de campo inspirada en la arquitectura tradicional de las villas. | Varietes Click picture for details Varietes is a modern country home inspired by traditional village architecture. |
Se encuentran algunos teatros tales como el Opera Comique, el Théatre des Variétés o el Théatre des Bouffes Parisiens. | You can find here numerous theatres such as the Opera Comique, the Theatre des Varietes ou the Theatre des Bouffes Parisiens. |
Por la tarde es recomendado visitar las variétés inolvidables Moulins Ruzh o Lido, también aislarse en cualquier cafetería confortable francesa. | We recommend to visit unforgettable variety shows Moulin Rouge or Lido in the evening, and also to retire to any cozy French cafe. |
He ido a curiosear a la GEVES, el Groupe d' Etude et de Contrôle des Variétés et des Semences de Sophia-Antipolis, en Francia, donde se conceden las patentes, y cultivadas para la descripción todas las variedades modernas. | I have gone looking around at the GEVES, the Groupe d'Etude et de Contrôle des Variétés et des Semences, of Sophia-Antipolis, in France, where the patents are released, and are cultivated, for their description, all modern varieties. |
He ido a curiosear a la GEVES, el Groupe d' Etude et de Contrôle des Variétés et des Semences de Sophia-Antipolis, en Francia, donde se conceden las patentes, y cultivadas para la descripción todas las variedades modernas. | I have gone looking around at the GEVES, the Gorupe d'Eude et de Contrôle des Variétés et des Semences, of Sophia-Antipolis, in France, where the patents are released, and are cultivated, for their description, all modern varieties. |
Él y Murger transformaron algunos de los personajes de Scènes en otros de la obra escénica La Vie de Bohème, la cual tuvo un éxito clamoroso el día de su estreno, el 22 de noviembre de 1849, en el Théatre des Variétés de Paris. | He and Murger fashioned some of the characters and incidents from the Scenes into La Vie de Bohème, a play which scored a resounding triumph at its premiere on November 22, 1849, at the Théatre des Variétés in Paris. |
A partir de la mitad de los años veinte celebró Claire Waldoff sus más grandes éxitos, hacía presentaciones como solista en los dos grandes varietés de Berlin - la Scala y el Wintergarten – y en los tablados más famosos de Alemania. | From the mid-20s, Claire Waldoff celebrated her greatest successes, performed one-woman shows in the two largest Berlin Varietés, the Scala and the Wintergarten, and on all other renowned stages in Germany. |
*Ven a las Varietés y si quieres puedes traer a tu hermana | Come to variety, if you don't want to take your sister. |
Varietes es una moderna casa de campo inspirada en la arquitectura tradicional de las villas. | Varietesis a modern country home inspired by traditional village architecture. |
