vaudeville

But it began its life as a setting for vaudeville shows.
Pero empezó su vida como un escenario para espectáculos de vaudeville.
Dad saw the vaudeville shows at their fixed locations in Indianapolis.
Papá vio el vodevil muestra en los lugares fijos en Indianápolis.
Stephen DeRosa as Eddie Cantor–a world-famous vaudeville star.
Stephen DeRosa como Eddie Cantor. Una famosa estrella del vodevil.
Over the years, it has offered musical comedies, vaudeville and burlesque.
Con los años, ha ofrecido comedias musicales, teatro vodevil y burlesco.
His films were also shown during interludes between vaudeville shows.
Sus películas también fueron demostradas durante interludios entre las demostraciones del vaudeville.
Is that what you learn in the vaudeville job?
¿Es eso lo que aprendes en tu trabajo en el vodevil?
That's why I got it so cheap, from a vaudeville family.
Por eso es tan barato, de una familia de vodevil.
This'd be much better than vaudeville for June, and for us.
Esto es mucho mejor que el vaudeville para June, y para todos.
When he went to see him, I saw him as vaudeville.
Cuando fue a verlo, lo vio como vaudeville.
You won't be ready for vaudeville when it comes back.
No estarás preparada para cuando vuelva el vaudeville.
What's he gonna do, go back in vaudeville?
¿Qué va a hacer él, volver al vodevil?
Jolson was a veteran vaudeville performer used to wisecracking on stage.
Jolson era un ejecutante del vaudeville del veterano usado a wisecracking en etapa.
His dream is to follow in the footsteps of Velma Kelly, vaudeville singer.
Su sueño es seguir los pasos de Velma Kelly, cantante de vodevil.
You know what it's doing to vaudeville?
¿Sabes lo que está pasando con el vaudeville?
Oh, this place goes all the way back to vaudeville, you know?
Oh, este lugar regresa completamente al vodevil, ¿sabes?
I think there's nothing like vaudeville.
Creo que no hay nada como el vodevil.
She was an actress in the vaudeville.
Era una actriz en el Vaudeville.
What happened next was political vaudeville.
Lo que ocurrió a continuación fue un vodevil político.
Besides, this is radio, you know, not vaudeville.
Además, esto es la radio, no vodevil.
This creation was premièred at a private event held at a vaudeville theatre.
Esta creación fue estrenada en teatro vodevil en un evento privado.
Palabra del día
el mago