Resultados posibles:
vacilar
No, no, usted no vacilaría, pero ellos quizás. | No, no, you wouldn't hesitate, but they might. |
Yo no vacilaría en emplear la fuerza en el Congreso. | Personally, I'd have no problem using force on Congress but that's not my call. |
Esta vez sentía que se me fue dada una fuerza interior que no vacilaría. | This time I seemed to have an inward strength given to me which would not be defeated. |
Pero me juré a mí misma que si volvía a tener la oportunidad, no vacilaría. | But I swore to myself if I ever had the chance again, I would not hesitate. |
El costo fue principalmente en términos de tiempo y, dados los resultados, probablemente vacilaría antes de embarcarme en otra petición. | The costs were mostly time and, given the outcomes, I would likely hesitate before embarking on another submission. |
Si se apiñasen en su corazón los corazones de todos los hombres, aun así vacilaría ante tan temible empresa. | Were the hearts of all men to be crowded into his heart, he would still hesitate to venture upon so awful an enterprise. |
Además, si esta nueva Comisión no adoptara dichas medidas, no vacilaría en censurarla por segunda vez dentro de seis meses. | Furthermore, if the present Commission were to fail to take such steps, I should have no hesitation in censuring it twice in six months. |
Ni había comido ni dormido desde entonces, y aunque sentía como se debilitaba a cada momento, no vacilaría. Era de débiles vacilar. | He had neither eaten nor slept since then, and though he could feel himself growing weaker by the hour, he would not falter. |
Sé que podría ordenarle realizar este plan y ninguno de ustedes vacilaría por un segundo, pero no quiero hacer eso. | I know I could order you to carry out this plan and none of you would hesitate for a second, but I'm not going to do that. |
Existía cierta preocupación entre nosotros que mientras más tiempo pasara desde el horrible día del 11 de septiembre, Estados Unidos vacilaría en nuestra determinación. | There was some concern amongst some that the farther we got away from the horrible day of September 11th, America would waver in our determination. |
La gerencia de la compañía del petróleo tenía confianza que Lázaro Cárdenas vacilaría interrumpir una industria tan importante como la industria petrolera estaba a México. | The petroleum company management had confidence that Lázaro Cárdenas would hesitate to disrupt an industry as important as the petroleum industry was to Mexico. |
El Sr. ANGELET (Bélgica) dice que vacilaría en aceptar el mantenimiento de las oraciones tercera y cuarta sin consultarse a todas las delegaciones respecto del tenor de estas oraciones. | Mr. ANGELET (Belgium) said that he would have difficulty in agreeing to retain the third and fourth sentences unless all delegations had been consulted with regard to their content. |
Finalmente, hacía dos días que había decidido que se dedicaría completamente a esa tarea. Ni había comido ni dormido desde entonces, y aunque sentía como se debilitaba a cada momento, no vacilaría. | He had neither eaten nor slept since then, and though he could feel himself growing weaker by the hour, he would not falter. |
Uno de los demi-gods dijo que hay reyes valientes y merciful en la tierra que no vacilaría colocando sus propias vidas para proteger a los que vienen a ellos para un abrigo. | One of the demi-gods said that there are brave and merciful kings on Earth who would not hesitate laying down their own lives to protect those who come to them for a shelter. |
Su profunda cultura –y no vacilaría en decir a veces su genio– se refleja en su arte, en su literatura y en la voz estridente de su sociedad civil. | Its deeply rooted culture – and I would even go so far as to say at times its genius – is reflected in its art, its literature and in the strident voice of its civil society. |
No puede caber la menor duda de que la Oposición belga en su conjunto, a pesar de algunas diferencias que surgieron en su seno, no vacilaría un solo instante en el momento de optar entre la Oposición Internacional y el grupo de Urbahns. | There cannot be the slightest doubt that the Belgian Opposition as a whole, despite the differences that have arisen in its midst, will not hesitate for a moment in choosing between the International Opposition and the Urbahns group. |
Su comprensión del negocio necesita y la cultura de la organización les permite proveer de nosotros los altos candidatos del calibre, ellos ha sido siempre profesional, honesto y confiable y yo no vacilaría en la recomendación de InterManagement en ningún Adnan Srouji - HR & Admin. | Their understanding of the business needs and culture of the organization enables them to provide us with high calibre applicants, They have always been professional, honest and reliable and I would not hesitate in recommending InterManagement to any one Adnan Srouji - HR & Admin. |
Sabe que no vacilaría en decirlo. | You know I wouldn't hesitate to tell. |
Yo no vacilaría ni un segundo. | I wouldn't hesitate for a moment. |
Lo peor: La verdad que no, si encontrara algo negativo, no vacilaría en decirlo. | The worst: Not really, if you find something negative, do not hesitate to say so. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!