Futuro perifrástico para el sujetoél/ella/usteddel verborepercutir.

repercutir

Esto no va a repercutir en el departamento, ¿lo entiendes?
This is not coming back on the department, do you understand?
El estrés laboral también va a repercutir sobre la vida personal y sobre el rendimiento y la calidad del trabajo.
Work stress will also have repercussions on personal life and on the efficiency and quality at work.
Es decir, ¿como va a repercutir en su relación?
I mean, what's that gonna do to their relationship?
Mantener unos hábitos correctos en la faceta alimentaria nos va a repercutir en ganar salud.
Keeping correct habits where food is concerned will impact on our health positively.
Además, tienes que asumir un coste que el broker te va a repercutir mediante los spreads.
You also have to pay fees which the broker receives in the form of spreads.
Comentarios en: ¿Cómo el aumento en las tasas hipotecarias va a repercutir en las ventas de las casas?
Comments on: How Will Mortgage Rate Hikes Impact Home Sales?
Esto va a repercutir en nosotros y, créeme, será mejor para todos que no estés aquí.
This is all gonna come back on us, Jim, and believe me, it's gonna be better for all of us... if you're not here.
El procedimiento de licitación ha sido prorrogado, y ello va a repercutir seriamente en la programación del proyecto en su conjunto.
The tender procedure has been extended, and that is going to have serious repercussions for the programming of the project as a whole.
¿Tienes una perspectiva... -no sé si "ángulo" es muy negativo- pero sabes cómo va a repercutir? .
Do you have a perspective—I don't want to use "angle" because that has a negative connotation—but do you know how this is going to play out?
Productos de cerámica de uso diario por el equilibrio ácido-base de la corrosión es inevitable pero hay rastro desbordamiento de los metales, con el tiempo va a repercutir en la salud humana.
Ceramic products in daily use by the acid-base corrosion is inevitable but there are trace metal overflows, over time will impact on human health.
Además y como efecto secundario, la educación de los clientes va a repercutir en los ingresos, puesto que un cliente informado, es más probable que use los servicios.
Vitally, as secondary effect, more educated clients will spend more money as they will be more likely to use more services.
También hemos de analizar cómo va a repercutir en los extranjeros, por ejemplo, en personas de entornos culturales y religiosos distintos - algunas personas de la sociedad occidental se muestran muy recelosas con ellos.
We also have to look at how it will impact on foreigners, for example people from different cultural and religious backgrounds - some people in Western society are extremely wary of them.
Si esa actualización de los criterios va a repercutir o no en la mejora del cumplimiento de la normativa sobre la señalización de los contenidos en las televisiones será, sin duda, objeto de posteriores investigaciones.
The impact of the updating of the TV programme rating and labelling rating and labelling criteria on the compliance with regulations will, undoubtedly, become the subject of further research studies.
No obstante, hay que tener en cuenta el hecho de que los fabricantes no pueden verificar esos valores ni garantizar que su inclusión no va a repercutir negativamente en los valores finales determinados respecto a los fabricantes considerados.
It is however necessary to take into account the fact that manufacturers cannot verify those values and ensure that the inclusion does not have a negative impact on the final values determined for the manufacturers concerned.
No solo porque de nueve diferentes reglamentos se ha hecho un reglamento claro, lo que es positivo para la transparencia y con seguridad va a repercutir también sobre la administración de los créditos, sino porque supone el inicio de una nueva política.
That is not just because nine separate regulations have been turned into one clear regulation, which is good for transparency and certainly also has an impact on the management of resources, but because it represents the move to a new policy.
Gracias a Dios, este incremento de personal no va a repercutir en un incremento de espacio, o sea que no hay que hablar de inmuebles, algo de lo que no nos gusta demasiado hablar en este Parlamento.
We should be grateful that this increase in staff numbers will not give rise to a need for more office space, or, at least, we shan't have to discuss buildings, something this House does not really enjoy discussing.
Creo que el debate que hemos mantenido estos meses en relación con cuál debe ser la estrategia europea en investigación y con los objetivos del Séptimo Programa Marco ha sido enriquecedor y, sin duda, va a repercutir en favor de la ciencia europea.
I think that our debates over the past few months on the shape of European research policy and the objectives of the Seventh Framework Programme have been very productive, and I am sure they will have lasting benefits for science in Europe.
Va a repercutir en tu vida.
It's going to be really bad for your life.
Palabra del día
la huella