Futuro perifrástico para el sujetoél/ella/usteddel verboarrancar.

arrancar

Parece que esa cosa le va a arrancar la cara.
That thing looks like it's gonna rip her face off.
Dice que te va a arrancar las piernas.
He says he's going to tear your legs off.
Verásque tarde o temprano el coche va a arrancar.
Sooner or later the car will go.
La caravana va a arrancar ahora.
The RV is going to start right now.
La caravana va a arrancar ahora.
The RV is going to start now.
Nos va a arrancar los corazones vivos.
He's going to cut out our living hearts.
No me digas que va a arrancar con la demanda de nuevo.
Please tell me she hasn't decided to reopen her lawsuit.
Esto le va a arrancar el corazón.
This will tear his heart out.
¿Qué significa eso, no va a arrancar?
Meaning what, it won't boot up?
Que se la va a arrancar.
She's going to tear it off.
El tráiler va a arrancar.
The RV is going to start now.
Se va a arrancar, comprobar si hay actualizaciones de antivirus y luego proceder a un análisis.
It will boot, check for antivirus updates and then proceed to a scan.
¿Esto va a arrancar?
Is this thing going to start?
¡Lo va a arrancar!
It's going to pull off!
No va a arrancar.
She's not gonna start.
Se lo va a arrancar.
He's gonna rip it off one of these days.
Con un cortacésped eléctrico nunca tendrá que preocuparse si va a arrancar o no.
With an Electric Lawnmower you will never have to worry if it will start or not.
No va a arrancar.
It's never gonna start.
No va a arrancar.
I know it's not gonna start.
No va a arrancar.
This car isn't going anywhere.
Palabra del día
la huella