usumacinta

Se asentarán en el área del Río Usumacinta.
They will settle in the Río Usumacinta area.
Transportación en Lancha por el río Usumacinta para llegar a la Z.A. de Yaxchilán.
Transportation by boat down the Usumacinta River to reach the ZA. de Yaxchilán.
Y aparte está la cuenca del río Usumacinta, que está en la selva.
And there is also the Usumacinta river basin, which is in the jungle.
Transportación en Lancha por el río Usumacinta para llegar a la Z.A. de Yaxchilán.
Transportation by boat down the Usumacinta River to reach the ZA. Yaxchilan.
Una lancha navega el Río Usumacinta, el cual corre por el sureste de México y el noroeste de Guatemala.
A boat navigates the Usumacinta River, which flows through southeastern Mexico and northwestern Guatemala.
Chiapas cuenta con los dos ríos más caudalosos del país: el Usumacinta y el Grijalva.
The state contains two of the largest rivers in the country: the Usumacinta and the Grijalva.
El 27 de marzo al mediodía llegamos a la frontera Corozal, en las márgenes del río Usumacinta.
On March 27th at noon we arrived at the Corozal border, in the margins of the Usumacinta River.
Se habla de al menos dos represas, y posiblemente cinco, para el Río Usumacinta que divide México y Guatemala.
There is talk of at least two and possibly five dams along the River Usumacinta, which divides Mexico and Guatemala.
Piedras Negras es una gran ciudad del Clásico Maya que se encuentra ubicada en la ribera guatemalteca del Río Usumacinta.
Piedras Negras is a large Classic Maya city located on the Guatemalan bank of the Usumacinta River.
Se habla de al menos dos represas, y posiblemente cinco, para el Río Usumacinta que divide México y Guatemala.
Between two to five dams are on the drawing board for the Usumacinta River that divides Mexico and Guatemala.
Ver cruzar el ancho río Usumacinta en lanchas con 50-70 personas hace pensar en algún éxodo por catástrofe o guerra.
Seeing boats with 50-70 people crossing the wide Usumacinta River makes you think of an exodus from a disaster or a war.
Ubicado en mitad de un espesísimo bosque tropical, cerca del río Usumacinta, Palenque es una de las ciudades mayas más bellas de México.
Nestled amidst a dense tropical forest, near the Usumacinta River, Palenque is one of the most beautiful Mayan cities of Mexico.
Al pie de un barranco, fangoso y empinado, estaba el río Usumacinta. Imaginariamente divide a los dos países.
The Usumacinta River that divides the two countries, at least in the imagination, was at the bottom of a steep, muddy ravine.
También se encuentran en las orillas del río Usumacinta, una de las fuentes más importantes de agua potable en la región.
They are also on the banks of the Usumacinta River, one of the most important sources of pristine drinking water in the region.
La Pasadita estaba subordinado a Yaxchilán, y sin embargo está ubicado al otro lado del río Usumacinta, y 17 km al norte (Figura 1).
La Pasadita was subject to Yaxchilán, yet it is located across the Usumacinta River and 17 km to the north (Figure 1).
Este lenguaje fue una vez hablado dentro del área del Lago Petén Itza, al norte del Lago de Izabal y al este del Río Usumacinta.
This language was once spoken within the area south of Lake Petén Itza, north of the Lago de Izabal and east of Rio Usumacinta.
Los cadáveres de los cuatro campesinos capturados aparecieron flotando en el río Usumacinta, en la jurisdicción del municipio de La Libertad, departamento de El Petén.
The corpses of the four peasants were found floating in the Usumacinta river, in the municipality of La Libertad, department of El Petén.
Piedras Negras es la ciudad más grande clásica maya en el occidente de las Tierras del Sur mayas, ubicada sobre el banco guatemalteco del Río Usumacinta.
Piedras Negras is the largest Classic Maya city in the western Maya Lowlands, located on the Guatemalan bank of the Usumacinta River.
Otros fueron devorados por animales y otros fueron tirados en lagos, ríos como el Motagua, Pixcayá, Usumacinta y cráteres de volcanes.
Animals ate some of the bodies and others were thrown in rivers such as the Motagua, Pixcayá and Usumacinta, and still others were thrown in volcano craters.
El sitio está ubicado precisamente en el comienzo del sistema del Río Pasión/Usumacinta, el único comercio mayor y sistema de transporte del occidente de Petén (Figura 1).
The site is located precisely at the start of the Pasión/Usumacinta River system, the single largest trade and transport system of the western Petén (Figure 1).
Palabra del día
el inframundo