usumacinta

They will settle in the Río Usumacinta area.
Se asentarán en el área del Río Usumacinta.
Transportation by boat down the Usumacinta River to reach the ZA. de Yaxchilán.
Transportación en Lancha por el río Usumacinta para llegar a la Z.A. de Yaxchilán.
And there is also the Usumacinta river basin, which is in the jungle.
Y aparte está la cuenca del río Usumacinta, que está en la selva.
Transportation by boat down the Usumacinta River to reach the ZA. Yaxchilan.
Transportación en Lancha por el río Usumacinta para llegar a la Z.A. de Yaxchilán.
A boat navigates the Usumacinta River, which flows through southeastern Mexico and northwestern Guatemala.
Una lancha navega el Río Usumacinta, el cual corre por el sureste de México y el noroeste de Guatemala.
The most important wetlands of Mexico are located in the lowlands of the Usumacinta basin.
Los humedales más importantes de México se encuentran en las tierras bajas de la cuenca del Río Usumacinta.
The state contains two of the largest rivers in the country: the Usumacinta and the Grijalva.
Chiapas cuenta con los dos ríos más caudalosos del país: el Usumacinta y el Grijalva.
On March 27th at noon we arrived at the Corozal border, in the margins of the Usumacinta River.
El 27 de marzo al mediodía llegamos a la frontera Corozal, en las márgenes del río Usumacinta.
There is talk of at least two and possibly five dams along the River Usumacinta, which divides Mexico and Guatemala.
Se habla de al menos dos represas, y posiblemente cinco, para el Río Usumacinta que divide México y Guatemala.
Piedras Negras is a large Classic Maya city located on the Guatemalan bank of the Usumacinta River.
Piedras Negras es una gran ciudad del Clásico Maya que se encuentra ubicada en la ribera guatemalteca del Río Usumacinta.
Between two to five dams are on the drawing board for the Usumacinta River that divides Mexico and Guatemala.
Se habla de al menos dos represas, y posiblemente cinco, para el Río Usumacinta que divide México y Guatemala.
Seeing boats with 50-70 people crossing the wide Usumacinta River makes you think of an exodus from a disaster or a war.
Ver cruzar el ancho río Usumacinta en lanchas con 50-70 personas hace pensar en algún éxodo por catástrofe o guerra.
This peculiarity of the Usumacinta region makes the study of Classic Maya socio-political organization in this area particularly fascinating.
Esta peculiaridad de la región del Usumacinta hace que el estudio de la organización sociopolítica del Clásico Maya en esta área resulta particularmente fascinante.
Nestled amidst a dense tropical forest, near the Usumacinta River, Palenque is one of the most beautiful Mayan cities of Mexico.
Ubicado en mitad de un espesísimo bosque tropical, cerca del río Usumacinta, Palenque es una de las ciudades mayas más bellas de México.
The Usumacinta River that divides the two countries, at least in the imagination, was at the bottom of a steep, muddy ravine.
Al pie de un barranco, fangoso y empinado, estaba el río Usumacinta. Imaginariamente divide a los dos países.
They are also on the banks of the Usumacinta River, one of the most important sources of pristine drinking water in the region.
También se encuentran en las orillas del río Usumacinta, una de las fuentes más importantes de agua potable en la región.
La Pasadita was subject to Yaxchilán, yet it is located across the Usumacinta River and 17 km to the north (Figure 1).
La Pasadita estaba subordinado a Yaxchilán, y sin embargo está ubicado al otro lado del río Usumacinta, y 17 km al norte (Figura 1).
This language was once spoken within the area south of Lake Petén Itza, north of the Lago de Izabal and east of Rio Usumacinta.
Este lenguaje fue una vez hablado dentro del área del Lago Petén Itza, al norte del Lago de Izabal y al este del Río Usumacinta.
The corpses of the four peasants were found floating in the Usumacinta river, in the municipality of La Libertad, department of El Petén.
Los cadáveres de los cuatro campesinos capturados aparecieron flotando en el río Usumacinta, en la jurisdicción del municipio de La Libertad, departamento de El Petén.
Piedras Negras is the largest Classic Maya city in the western Maya Lowlands, located on the Guatemalan bank of the Usumacinta River.
Piedras Negras es la ciudad más grande clásica maya en el occidente de las Tierras del Sur mayas, ubicada sobre el banco guatemalteco del Río Usumacinta.
Palabra del día
tallar