urnas electorales

Popularity
500+ learners.
Los partidos políticos también han aceptado el veredicto de las urnas electorales.
The political parties have also accepted the verdict of the ballot boxes.
La revolución necesita consolidarse para aceptar un reto en las urnas electorales.
The revolution needs consolidation to accept an electoral challenge.
De las calles a las urnas electorales.
From the streets to the ballot box.
Si no es cierto, que demuestren su apoyo popular en las urnas electorales.
If that is true, let them prove their support at the ballot box.
Se han formulado planes para garantizar la seguridad del personal y las urnas electorales.
Plans are in place to provide security for personnel and ballot boxes.
La revocación del mandato en las urnas electorales sería un difícil escollo en el proceso revolucionario.
Revoking the mandate at the polls would be a difficult obstacle to the revolutionary process.
Solo 920 de las 3,540 urnas electorales fueron escrutadas en presencia de representantes de la UNO.
Only 920 of the 3,540 ballot boxes were counted in the presence of UNO representatives.
Hay una grabación donde su gente está hablando sobre el plan B para rellenar urnas electorales.
There was a tape where his people were talking about plan B for stuffing ballot boxes.
Son las que halan la palanca en las urnas electorales al votar;
Are the hands that pull the lever in the voting booth;
Es legítimo que los combatientes desmovilizados se organicen políticamente y traten de ganar influencia mediante las urnas electorales.
It is legitimate for demobilized combatants to organize politically and seek to gain influence through the ballot box.
Pérdidas en las urnas electorales;
Losses at the ballot box;
Una libertad que define nuestra forma de vida es la libertad de escoger a nuestros líderes en las urnas electorales.
One freedom that defines our way of life is the freedom to choose our leaders at the ballot box.
El campo de acción para la responsabilidad moral incluye no solo los corredores del gobierno, sino también las urnas electorales.
The arena for moral responsibility includes not only the halls of government, but the voting booth as well.
Bien, ¿has rellenado las urnas electorales tú misma, o tus amigas lo han hecho por ti?
Oh, well, did you stuff the ballot box yourself, or did you have your friends do it for you?
En Afganistán, millones fueron a las urnas electorales después de que nosotros ayudamos a liberar a ese país de manos del Talibán.
In Afghanistan, millions went to the polls after we helped liberate that country from the Taliban.
Eso es lo que espera el pueblo de Guinea que asistió a las urnas electorales en un número considerable.
Such is the expectation of the Guinean people, who went to voting stations in such significant numbers.
Más votantes han ido a las urnas electorales, pero demasiados gobiernos todavía no pueden proteger los derechos de su pueblo.
More people have gone to the ballot box, but too many governments still fail to protect the rights of their people.
Los demócratas todavía están furiosos por ese altercado y están decididos a revertir la situación ahora en las urnas electorales.
Democrats are still seething from that rebuke and are determined to turn it around this time at the voting booth.
Los votantes forman una fila ante las urnas electorales el 6 de noviembre en el David Park Community Center en Hollywood, Florida.
Voters line up as the polls open at David Park Community Center in Hollywood, Fla., on Nov. 6.
Estos escenarios ven a Obama caer en diferentes formas, desde la manipulación de las urnas electorales hasta convertirse en otro Kennedy.
These scenarios see Obama being brought down in a variety of ways, from manipulating the ballot boxes to a Kennedy situation.
Palabra del día
fresco