unreleased songs
- Ejemplos
And do you have any other old unreleased songs? | Y, ¿tenéis algunas otras canciones viejas inéditas? |
This is one of the previously unreleased songs we include on this compilation, a delicious present by one of the most promising new French pop bands, the project of a gourmet of the best pop music, baroque and refined. | Este es uno de los temas previamente inéditos que incluimos en esta recopilación, un regalo delicioso a cargo de uno de los nuevos grupos franceses más prometedores, el proyecto de un gourmet del mejor pop, barroco y refinado. |
The album consists of previously heard and unreleased songs recorded during the Under the Heavens of The sessions. | El álbum se compone de oído anteriormente y canciones inéditas grabadas durante la Debajo de Los Cielos sesiones. |
There is also a large selection of unreleased songs from that era that we never got around to recording. | También hay una amplia selección de canciones no editadas de esa época que nunca tuvimos alrededor para grabarlas. |
I've listened to his unreleased songs at Marvin's Room, the famed studio where he recorded so many of his indelible records. | He escuchado sus canciones inéditas en Marvin's Room, el famoso estudio donde grabó muchos de sus imborrables discos. |
Drake scored his ninth No. 1 Billboard 200 album this week with the Care Package, a collection of previously unreleased songs. | Drake anotó su noveno Nº 1 De Billboard 200 álbum de esta semana con el Paquete de Cuidado, una recopilación de canciones inéditas. |
Not vinyl collectors may want to pick up a copy, because the three unreleased songs from the original Cloudy! | No los coleccionistas de vinilo posible que desee para recoger una copia, porque las tres canciones inéditas de la original Nublado! |
As in the original, The Lost Tapes 2 features previously unreleased songs that did not make the previous Nas albums (16 in total). | Como en el original, The Lost Tapes 2 cuenta con temas inéditos que no hizo el anterior Nas álbumes (16 en total). |
Again, this was the only way some of these unreleased songs were available as we never officially recorded them. | De nuevo, era la única forma de que algunas de esas canciones inéditas estuvieran disponibles, ya que nunca las grabamos de forma oficial. |
Apparently, his manager was tired of waiting for this retirement to end and decided to drop a collection of unreleased songs to set your back in motion. | Al parecer, su manager estaba cansado de esperar para este jubilación a la final y decidió dejar una colección de canciones inéditas para establecer su regreso en movimiento. |
Songs by Jorge Ben Jor, Roberto Carlos, Chico Buarque or Tom Jobim, even unreleased songs, brought to life in the lips of these people living in Rio. | Canciones de Jorge Ben Jor, Roberto Carlos, Chico Buarque, Tom Jobim, e incluso canciones inéditas, renacen en los labios de estos habitantes de Rio de Janeiro. |
His new album, Nuevo Ritmo, published this February, revisits four songs and four School Zebras Supercrepus ago and live with four unreleased songs. | Su nuevo disco, Nuevo ritmo, editado este mes de febrero, revisita cuatro canciones de Escuela de zebras y cuatro de Supercrepus y las hace convivir con cuatro composiciones inéditas. |
The navigation back was set in motion by his manager, who surprised fans by dropping a five track EP containing previously unreleased songs, the last Thursday (14 March). | La navegación de regreso fue puesto en movimiento por su gerente, quien sorprendió a los fans por la caída de una de cinco pista EP que contiene canciones inéditas, el pasado jueves (14 de Marzo). |
The album is a certified classic in the books of many Hip Hop lovers, and with the new edition of the record, the people also will be private to five previously unreleased songs. | El álbum es un certificado clásico en los libros de muchos de Hip Hop de los amantes y con la nueva edición del registro, las personas también será privado a cinco temas inéditos. |
This single is the best prove of it: four exclusive, previously unreleased songs coming from the Antipodes by GODSTAR, the band of Nic Dalton (bass player in the LEMONHEADS best line-up ever). | Este single es la mejor muestra de ello: cuatro canciones inéditas y exclusivas desde las Antípodas a cargo de GODSTAR, el grupo de Nic Dalton (bajista de LEMONHEADS en su mejor época). |
This ambitious project brings together a selection of 11 songs; nine of them are versions of pop hits of the best melodic pop in Spanish of all times and two unreleased songs composed by the artist himself. | Este ambicioso proyecto reúne una selección de 11 canciones, nueve de ellas son versiones de grandes éxitos del mejor pop melódico en español de todos los tiempos y dos temas inéditos compuestos por el propio artista. |
Following the quietly brilliant IRM would be a tough act for almost any artist, so Charlotte Gainsbourg extends the afterglow of her second album a bit longer with this collection of previously unreleased songs and live tracks. | Continuar después del discretamente brillante IRM sería todo un reto para casi cualquier artista, así que Charlote Gainsbourg prolonga la estela de su segundo álbum un poco más con esta colección de canciones no publicadas anteriormente y temas en vivo. |
