unravel

Journey through the Kingdom of Aralon and unravel its mysteries.
Viaje a través del Reino de Aralon y desentrañe sus misterios.
But for tax reasons, it's a little difficult to unravel.
Pero por razones fiscales, que es un poco difícil de desentrañar.
But for tax reasons, it's a little difficult to unravel.
Pero por razones fiscales es un poco difícil de resolver.
No man can claim to unravel its message (Revelation 5,3).
Ningún hombre puede pretender descubrir el mensaje (Apocalipsis 5,3).
The trouble is that this circuit may be starting to unravel.
El problema es que este circuito puede estar empezando a desenredarse.
Cooperative, he loves to offer his help to unravel complicated situations.
Cooperativa, le encanta ofrecer su ayuda para desentrañar situaciones complicadas.
Yes, but it is a myth that is starting to unravel.
Sí, pero es un mito que se empieza a invertir.
Now facing their wrath, his game begins to unravel.
Ahora enfrenta su ira, su juego comienza a desmoronarse.
There are 3 stories to unravel in this game.
Hay tres historias para desentrañar en este juego.
I can unravel their minds for them, in a short conversation.
Puedo descifrar sus mentes para ellos, con una corta conversación.
In a few days the knot began to unravel.
En unos pocos días el nudo comenzó a desatarse.
Jackson helps her unravel her own dreams and desires.
Jackson le ayuda a desvelar sus propios sueños y deseos.
A few days later the government story started to unravel.
Unos días más tarde la historia del gobierno empezó a aclararse.
Two years later, however, the situation began to unravel.
Dos años más tarde, sin embargo, la situación comenzó a revertirse.
It works for a while, but then things start to unravel.
Funcionó por un tiempo, pero luego las cosas comienzan a aclararse.
It's kind of like a mystery that you have to unravel.
Es como un tipo de misterio que tienes que desenredar.
It enables the meditator, in time, to unravel the mystery.
Permite el meditador, en hora, de desenredar el misterio.
They even unravel the hems of our clothes, looking for messages.
Incluso descosen los dobladillos de nuestra ropa, buscando mensajes.
Extract its essence and unravel all your strange excesses.
Extraigo su esencia y desenredo todos tus extraños excesos.
In these circumstances, the National Project (PRONAL) has begun to unravel.
En estas circunstancias, el Proyecto Nacional (PRONAL) se ha empezado a desgranar.
Palabra del día
el tema