union workers

Popularity
500+ learners.
Management agreed to reinstate the 24 union workers still occupying the plant and respect their contract.
Los patronos aceptaron el reintegrar a los 24 sindicalistas que se mantuvieron ocupando la fabrica y a respetar su contrato.
Other mechanics are considered confidential employees, but although these workers earn a bit more, they receive raises less frequently than even the union workers.
Otros mecánicos son de confianza, pero aunque éstos ganan un poco más, reciben aumentos con menos frecuencia incluso que los sindicalizados.
The seven union workers were initially arrested on 11 November 2010 for demonstrating illegally and disturbing public order.
Los siete sindicalistas fueron arrestados el día 11 de noviembre de 2010 acusados de participar en una manifestación no autorizada y alterar el orden público.
Union activists plan to schedule demonstrations before the march to promote and gain notoriety among union workers across England.
Los activistas sindicales están organizando manifestaciones que se llevarán acabo antes de la marcha para llegar a los diferentes sindicatos de Inglaterra.
On 19 December 2011, seven human rights defenders and union workers will appear for the ninth time before the Magistrates' Court in Yaoundè.
El día 19 de diciembre de 2011, siete defensores de los derechos humanos y sindicalistas comparecerán por novena vez ante la Corte de la Magistratura en Yaoundé.
Many trade unionists took note when Mumia refused to give an interview to ABC's Sam Donaldson while union workers at ABC were on strike.
Cuando los trabajadores de la cadena de televisión ABC estaban en huelga, Mumia no aceptó que lo entrevistara el conocido periodista Sam Donaldson.
Along with the general consensus of the people against the VAT of 16 percent, the resistance among students and union workers is even stronger.
Aparte del consenso general del pueblo en contra del IVA de 16 por ciento, la resistencia se hace más fuerte por parte de estudiantes y sindicatos.
Local 48G bakery union workers locked out by Roquette America in Keokuk, Iowa, drove to Des Moines, Iowa, for a solidarity rally.
Miembros del Local 48G de la unión de panaderos, despedidos por Roquette America en Keokuk, Iowa, manejaron en carro a Des Moines, Iowa, para participar en un mitin de solidaridad.
They'll visit the Che Guevara Museum, Memorial and Mausoleum; go to factories to exchange experiences with union workers there; and meet with members of the Committee for the Defense of the Revolution.
Visitarán el Museo Che Guevara; irán a fábricas donde podrán tener intercambios con sindicalistas, y se reunirán con miembros de los Comités de Defensa de la Revolución.
Obviously it means that the organized labor movement, not just the leadership, but the rank-and-file union workers must do a great deal more to assist low-wage workers in organizing.
Una solidaridad de toda la clase significa que el movimiento obrero organizado, no solo el liderazgo, sino las/os miembros de base del sindicato deben hacer mucho más para ayudar a las/os trabajadores de bajos salarios a organizarse.
According to the Commission's information the phenomenon of the disappeared affects professionals, students, union workers, employees in various areas of business, journalists, religious leaders, military recruits and businessmen; in other words, most elements of Argentine society.
Según las informaciones que tiene la Comisión el fenómeno de los desaparecidos afecta a profesionales, estudiantes, sindicalistas, empleados de diversos ramos, periodistas, religiosos, conscriptos, comerciantes, es decir a la mayoría de los diversos estamentos de la sociedad argentina.
Last November, thousands of students, union workers, religious activists, veterans and others gathered at the gates of Fort Benning - home of the SOA/ WHINSEC - to make their voices heard and to speak in solidarity against impunity.
El pasado noviembre miles de estudiantes, sindicalistas, activistas religiosos, veteranos y otros congregados se encontraron ante las puertas de Fort Benning - sede de la SOA/WHINSEC - para hacer oír su clamor y hablar en solidaridad con todos aquellos cuyas voces han sido arrebatadas.
The words “Union workers” shall be replaced by the word “workers”.
Las palabras “trabajadores de la Unión” se sustituyen por “trabajadores”.
Union workers at the packaging plant at Finca Caimito received a water cooler and sound equipment as a means of improving the work environment at this place.
Trabajadores de la cooperativa en la planta empacadora de la Finca Caimito recibieron un enfriador de agua y un equipo de sonido con el fin de mejorar el ambiente de trabajo en el lugar.
All 400 union workers had been dismissed by December 9.
Los 400 trabajadores/as sindicales habían sido cesados al día 9 de diciembre.
I represent over 140 unions and 100,000 union workers in San Francisco.
Represento a más de 140 sindicatos y 100.000 trabajadores sindicalizados en San Francisco.
The protests will continue until the all the union workers are reinstated.
Las protestas continuarán hasta que todos los trabajadores y trabajadoras sindicalizados sean reintegrados.
We must stop these attacks on the middle class and union workers.
Debemos poner fin a estos ataques a los trabajadores de clase media y sindicales.
Today Guatemala's union workers still endure frequent attacks with near-total impunity.
Hoy en día, los dirigentes sindicales de Guatemala todavía suffren ataques frecuentes en la total impunidad.
As a result, union workers have traditionally been able to earn more in wages and benefits.
Como resultado, los trabajadores sindicalizados pueden ganar más en salarios y beneficios sociales.
Palabra del día
fresco