undue hardship
- Ejemplos
Unilateral economic measures as a means of political and economic coercion had a negative impact on the economy of the targeted countries and caused undue hardship and poverty for the people. | Las medidas económicas unilaterales como medio de coerción política y económica tienen un efecto negativo en la economía de los países afectados y acarrean perjuicios y pobreza indebidos para el pueblo. |
On the other hand, the need to operate the Headquarters site through 12 years of extensive construction activity would impose undue hardship and inconvenience on delegates, staff and visitors. | Por otro lado, la necesidad de una intensa actividad de construcción en el recinto de la Sede durante 12 años impondría dificultades y molestias excesivas a los delegados, al personal y a los visitantes. |
Colleges and universities that fall under RA and ADAAA are not required to make modifications in courses or examinations that would alter the essential nature of a program, as this would constitute an undue hardship on the institution. | Las universidades y colegios mayores que están considerados bajos las leyes RA y ADAAA no tendrán que cambiar la esencia fundamental de un programa, ya que esto constituiría una carga desproporcionada para la institución. |
The employer must consider alternative accommodations that do not impose an undue hardship. | El empleador debe considerar acomodos alternativos que no le provoquen una dificultad indebida. |
If it would not pose an undue hardship, the employer must grant the accommodation. | Si no representaría una carga onerosa, el empleador deberá conceder la adaptación. |
Yes, unless the employer can show that it would be an undue hardship. | Sí, a menos que el empleador puede demostrar que sería una carga difícil excesiva. |
The wage assignments would cause an undue hardship. | La asignación de sueldo le causaría problemas económicos indebidos. |
When may DSHS approve an undue hardship? | ¿Cuándo DSHS puede aprobar la exención por dificultades excesivas? |
Her family situation also provides a situation of undue hardship if returned. | Su situación familiar también lleva a una situación de miseria indebida si es devuelta. |
Absent undue hardship, the employer must provide a reader or some other effective accommodation. | Si no hay carga excesiva, el empleador debe proveer un lector o algún otro acomodo efectivo. |
This arrangement poses an undue hardship if it causes untimely customer service. | Este arreglo representa una carga excesiva si hace que el servicio al cliente se vea demorado. |
What is undue hardship? | ¿Qué es carga excesiva? |
An employer does not have to provide an accommodation if doing so will be an undue hardship. | Un empleador no tiene que proporcionar una adaptación si hacerlo generará una carga onerosa. |
After receiving these updates, the employer may reevaluate whether continued leave constitutes an undue hardship. | Tras recibir tales actualizaciones, el empleador puede volver a evaluar si la licencia continuada constituye una carga onerosa. |
The employer must grant this accommodation as long as it would not result in undue hardship. | El empleador debe otorgar este acomodo en tanto no se convierta en una carga excesiva. |
The accommodation, however, may not be unduly costly or disruptive for the employer (an undue hardship). | El acomodo, sin embargo, no puede ser demasiado costoso ni causar demasiadas interrupciones al empleador (una dificultad indebida). |
If our Department's action causes you immediate undue hardship, we will address your issue, as appropriate. | Si la acción de nuestro Departamento le causa un daño indebido inmediato, dirigiremos su asunto, según corresponda. |
In addition, the EEOC has published a great deal of basic information about reasonable accommodation and undue hardship. | Además, EEOC ha publicado una gran cantidad de información básica sobre el ajuste razonable y la carga difícil excesiva. |
An employer does not have to provide an accommodation if doing so would be an undue hardship. | Un empleador no tiene que proveer un acomodo razonable si al hacerlo resulta en una carga excesiva. |
What this has done is to ostracize the Cuban people and cause them undue hardship. | Lo que ha hecho este embargo es aislar al pueblo cubano y causarle una penuria que no se merece. |
