No quiero que me malinterpretes, pero eres una aguafiestas. | I don't want this to come off the wrong way, |
Sé que parezco una aguafiestas. | I know I sound stuffy. |
Sí, aquí no hay sitio para una aguafiestas estirada. | Yeah, there's no room up here for an uptight buzzkill. |
Tu hermana todavía es una aguafiestas. | Your sister is still a total buzzkill. |
¿Por qué eres siempre una aguafiestas? | What are you always a wet blanket for? |
Eres una aguafiestas, vamos, ahí tienes. | You're such a spoilsport, come on, in you go. |
No quiero ser una aguafiestas. | I don't want to be the third wheel. |
La duda es una aguafiestas. | Doubt is a spoilsport. |
Siempre eres como una aguafiestas. | You're always such a spoilsport. |
Siento ser una aguafiestas. | Sorry to be a wet blanket. |
No quiero ser una aguafiestas. | I don't want to be the third wheel. |
Si me lo dices así, sería una aguafiestas si me rehusara. | You put it that way, I'd be a total Eeyore to say no. |
No seas una aguafiestas. | Don't be such a spoilsport. |
Oh, estás siendo una aguafiestas. | You must establish your business. You are being so cold. |
No, no la traigamos. Es una aguafiestas. | No, let's not bring her. |
No voy a ser una aguafiestas, pero no con todo el mundo frente a nosotros, ¿de acuerdo? | I'm not being a spoilsport, just not with everyone in front of us, okay? |
Y ahora, si me disculpa, tengo mejores cosas que hacer que intercambiar arrumacos con una aguafiestas. | Now, if you'll excuse me, I've got better things to do than exchange pleasantries with a wet blanket. |
Escucha, odio ser una aguafiestas pero, ¿ha oído alguien algo del Comité Internacional? | Listen, I hate to rain on the fun parade but has anyone actually heard from the National Committee? |
Dígale que no quiere ser una aguafiestas, que solamente le preocupa su salud. | Say you do not want to be a wet blanket; that you only want him to take care of his health. |
Sé que parezco una aguafiestas, pero tienen que entender que esto empezó desde el día que ella ganó el viaje. | Frankie: I know it sounds like I'm raining on Sue's parade, but you got to understand this started the day she won the trip. |
