Resultados posibles:
Presente de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboultimar.
ultimen
-finalize
Imperativo para el sujetoustedesdel verboultimar.

ultimar

Está previsto que se ultimen en las próximas semanas.
They are expected to be finalised within the next few weeks.
Hasta que se ultimen los detalles, se ha designado a un Director General a título provisional.
Until the details are finalized, a Chief Executive Officer has been appointed in the interim.
Mi deseo es que todos estos acuerdos se ultimen antes de que finalice el presente mandato.
I want all of these agreements to be finalised by the end of this mandate.
El Comité encarga a la Secretaría, al Presidente y al Vicepresidente que ultimen el informe del Comité.
The Committee entrusts the Secretariat, the President and Vice-President with the finalization of the Committee's report.
Espero que los Estados miembros entiendan esto y ultimen rápidamente las modificaciones institucionales necesarias, allí donde sea necesario.
I hope that the Member States understand this and quickly complete the necessary institutional developments, where needed.
El plan ya se ha preparado y solo falta que lo examinen y ultimen las oficinas interesadas.
The proposed project plan was prepared and is awaiting review and finalization by the different offices involved.
En cualquier caso, no se puede determinar la responsabilidad por esos daños hasta que se ultimen todas las investigaciones en curso.
Responsibility for the damage could not be determined in any case until all ongoing investigations were completed.
Piden que se ultimen las negociaciones sobre una Convención de ámbito amplio de las Naciones Unidas sobre el terrorismo internacional.
They call for a speedy finalization of negotiations for a Comprehensive United Nations Convention on International Terrorism.
Encomendamos a nuestros Ministros de Relaciones Exteriores que ultimen la preparación de todos los aspectos relacionados con el establecimiento de esa secretaría.
We task our Ministers of Foreign Affairs to finalise the elaboration of all aspects related to the establishment of the Secretariat.
Es necesario que los dos países ultimen con rapidez el acuerdo sobre su frontera terrestre para promover la estabilidad y la paz en la región.
The two countries need to speedily finalize agreement on their land border to promote stability and peace in the region.
Se recomienda asimismo que se ultimen y promulguen rápidamente el código de conducta para los proveedores y las condiciones generales revisadas.
The expeditious finalization and promulgation of the code of conduct for suppliers and the revised General Conditions were also recommended.
El Consejo expresó su satisfacción por los progresos realizados y destacó la importancia de que se ultimen los diversos procedimientos y disposiciones conexos.
It expressed satisfaction with the steps carried out and emphasized the importance of completing the various related procedures and arrangements.
Se espera que especialistas del Organismo Internacional de Energía Atómica ultimen los detalles técnicos del acuerdo con los funcionarios iraníes a finales de este mes.
International Atomic Energy Agency specialists are expected to hammer out the arrangement's technical details with Iranian officials later this month.
Teniendo en cuenta las observaciones recibidas, se prevé que los expertos y la Secretaría ultimen los textos en el tercer trimestre de 2003.
Taking into account the comments received, the texts are expected to be finalized by the experts and the Secretariat in the third quarter of 2003.
Una vez que se ultimen, las cifras correspondientes serán transmitidas por el Estado miembro de que se trate antes del vencimiento del plazo de 3 meses.
The corresponding finalised figures shall be transmitted by the Member States concerned before expiry of the deadline of 3 months.
El orador formula votos por que se ultimen con éxito las negociaciones que se están celebrando para que dichos Estados se adhieran al Protocolo.
He expressed the hope that negotiations under way to secure the accession of those States would be successfully concluded.
Nuestros enlaces ya han contactado con los involucrados en las transiciones gubernamentales venideras y les hemos dicho que ultimen las versiones finales de sus respectivas retransmisiones.
Our liaisons have already contacted those involved in the coming government transitions and have told them to firm up the final versions of their respective broadcasts.
Ahora existen razones poderosas para que, cuando los gobiernos ultimen el próximo conjunto de objetivos de desarrollo mundial, el acceso a la banda ancha sea uno de ellos.
When governments finalize the next set of global development targets, there is now a strong case for broadband access to be among them.
Insto a los Estados Miembros de las Naciones Unidas a que ultimen y aprueben sin demora el convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear.
I urge the Member States of the United Nations to complete and adopt, without delay, the international convention on nuclear terrorism.
También hacemos un llamamiento al Consejo y a los Estados miembros para dar un paso adelante en materia de control democrático involucrando al Parlamento Europeo antes de que se ultimen los acuerdos.
We also call upon the Council and the Member States to step up democratic control by involving the European Parliament before agreements are finalised.
Palabra del día
malvado