Resultados posibles:
ultimar
A), a reserva de que la Mesa los examinara y ultimara. | A), subject to review and finalization by its Bureau. |
El Consejo decidió encargar al Relator que ultimara el informe. | The Council decided to entrust the Rapporteur with the finalization of the report. |
La OSSI recomendó que se actualizara y ultimara la estrategia del proyecto relativo al tsunami. | OIOS recommended that the tsunami project strategy be updated and finalized. |
En el párrafo 364, la Junta recomendó que el UNFPA ultimara y aprobara la política ambiental en materia de adquisiciones. | In paragraph 364, the Board recommended that UNFPA finalize and approve the procurement environmental policy. |
En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de informe y encargó al Relator que lo ultimara. | At the same meeting, the Commission adopted the draft report and entrusted the Rapporteur with its completion. |
La Administración convino con la recomendación de la Junta de que se ultimara el establecimiento de la junta asesora. | The Administration agreed with the Board's recommendation to finalize the establishment of the advisory board. |
En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de informe y encargó a la Relatora que lo ultimara. | At the same meeting, the Commission adopted the draft report and entrusted the Rapporteur with its completion. |
En la misma sesión, la Comisión aprobó el proyecto de informe y encargó a la relatora que lo ultimara. | At the same meeting, the Commission adopted the draft report and entrusted the Rapporteur with its completion. |
Se observó asimismo que la recomendación podía ser una medida provisional hasta que no se ultimara un protocolo. | It was observed also that the recommendation could be an interim measure pending the conclusion of a Protocol. |
La Junta autorizó al Relator a que ultimara el informe sobre su 38ª reunión ejecutiva bajo la autoridad del Presidente. | The Board authorized the Rapporteur to finalize the report on its thirty-eighth executive session under the authority of the President. |
La Asamblea también instó a que se ultimara ese sistema, así como a que posteriormente se llevara a la práctica. | The Assembly also urged the finalization of that scheme, as well as its subsequent implementation. |
Los oficiales competentes dijeron que hasta que no se ultimara esa labor no podría comenzar debidamente la limpieza del medio ambiente. | Officials said that there can be no meaningful environmental clean-up until the work is complete. |
También en su sesión plenaria de clausura, el Grupo Intergubernamental de Expertos autorizó al Relator a que completara y ultimara el informe. | Also at its closing plenary meeting, the Intergovernmental Group of Experts authorized the Rapporteur to complete and finalize the report. |
En la misma sesión la Subcomisión aprobó el proyecto de informe ad referendum y decidió encomendar al Relator que lo ultimara. | At the same meeting, the Sub-Commission adopted the draft report ad referendum and decided to entrust the Rapporteur with its finalization. |
En el párrafo 34, la Administración convino con la recomendación de la Junta de que se ultimara el establecimiento de la junta asesora. | In paragraph 34, the Administration agreed with the Board's recommendation to finalize the establishment of the advisory board. |
También quisiéramos señalar que un número importante de delegaciones deseaba que se ultimara el examen del informe, pero otras no. | We would also like to point out that a significant number of delegations wished to complete consideration of the report, while others did not. |
La Junta autorizó al Relator que, bajo la autoridad del Presidente, ultimara el texto del informe sobre su 22º período extraordinario de sesiones. | The Board authorized the Rapporteur to finalize the report on its twenty-second special session under the authority of the President. |
La Junta autorizó a la Relatora que, bajo la autoridad del Presidente, ultimara el texto del informe sobre su 22º período extraordinario de sesiones. | The Board authorized the Rapporteur to finalize the report on its twenty-second special session under the authority of the President. |
También en la sesión plenaria de clausura, la Junta de Comercio y Desarrollo autorizó al Relator para que ultimara el informe de su reunión ejecutiva. | Also at its closing plenary meeting, the Trade and Development Board authorized the Rapporteur to finalize the report on its executive session. |
Expresó su confianza en que el Comité Especial lograra un consenso y ultimara el proyecto de convención bajo la dirección del Presidente interino. | He expressed confidence that the Ad Hoc Committee would achieve consensus and finalize the draft convention under the leadership of the Acting Chairman. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!