type of city
- Ejemplos
Paris and London are the same type of city but they have many differences. | París y Londres son el mismo tipo de ciudad, pero tienen muchas diferencias. |
They were idealists, but they really believed that another type of city was possible. | Fueron idealistas, pero verdaderamente creían que otra ciudad era posible. |
Neil Smith, an anthropologist from Scotland, criticised the type of city created by neoliberalism. | Neil Smith, antropólogo escocés, critica el tipo de ciudad que ha creado el neoliberalismo. |
These intermediate cities are expected to grow at a faster rate than any other type of city. | Se prevé que estas ciudades intermedias crecerán a un ritmo más rápido que los demás tipos de ciudades. |
The difficult decisions relate to the type of city we want and the way we want to live. | Las decisiones difíciles están relacionadas con la ciudad que queremos y la manera como queremos vivir en ella. |
This was the type of city that imposed itself in Spain and the Americas, the direct origin of the contemporary rational city. | Éste fue el tipo de ciudad que se impuso en España y América, origen directo de la ciudad racional contemporánea. |
The vast majority of projects by Bailo and Rull happen to be staged in this type of city and its relationship with the landscape. | La gran mayoría de los proyectos de Bailo y Rull tiene como escenario precisamente este tipo de ciudades y su relación con el paisaje. |
Jacobacci, despite all intents to prevent this, now appears to be this type of city. The mining-related sectors now have more power than the municipality. | Jacobacci, a pesar de todos los intentos por disimularlo, parece hoy una ciudad sitiada.Tienen más poder los sectores asociados al proyecto minero que el municipio. |
Yes people can live where ever they wish especially when there is more research done on self-sustaining houses in terms of energy, but there are would be so many advantages of living in this type of city. | Sí, la gente puede vivir donde desee, especialmente cuando haya más investigación sobre viviendas autosostenibles en términos de energía, pero habría muchísimas ventajas al vivir en este tipo de ciudades. |
Politics must come into conflict so as to be able to build a new type of city, since however hard it tries to avoid it, because this can only be done from a political standpoint. | Para poder construir un nuevo tipo de ciudad es imprescindible que la política entre en conflicto porque, por mucho que intente evitarlo, su realización debe hacerse desde la política. |
Finally, the third type of city, that which must cope with an ageing population, is characterised by homes being broken up into ever smaller units and increasing social polarisation. | Por último, el tercer tipo de ciudad, aquél que se enfrenta a un fuerte envejecimiento de la población, se caracteriza también por la división de los hogares en unidades cada vez más pequeñas y aumenta la polarización social. |
One of the essential features of this type of city is a sustainable transport system, as well as green zones and the use of renewable energy - do you think you live in a sustainable city? | La movilidad sostenible es una de las características imprescindibles de este tipo de ciudades, además de las zonas verdes y las energías renovables, ¿crees que vives en una ciudad sostenible? |
Whether its strolling along the banks of Lake Hoan Kiem or pausing to reflect on a millennium-old pagoda, Hanoi is the type of city that encourages visitors to slow down and enjoy their holiday. | Ya sea paseando por las orillas del lago Hoan Kiem o haciendo una pausa para reflexionar sobre una pagoda milenaria, Hanoi es el tipo de ciudad que alienta a los visitantes a reducir la velocidad y disfrutar de sus vacaciones. |
This is the type of city where a visitor could easily spend an entire trip within the walls of a curated space and still only see a fraction of the city's vast collection of art, historical artifacts and various curiosities. | Este es el tipo de ciudad en el que alguien podría pasar un viaje entero entre los muros de museos y aún así solo poder ver una fracción de la amplia colección de arte, artefactos históricos y curiosidades. |
The children are the citizens of the future and if they have knowledge and develop a critical spirit with regard to his constructed environment they will be able to decide with more tools the type of city and company in which they want to live. | Los niños son los ciudadanos del futuro y si ellos tienen conocimientos y desarrollan un espíritu crítico respecto a su entorno construido podrán decidir con más herramientas el tipo de ciudad y sociedad en la que quieren vivir. |
But I think the real challenge is that first hurdle of being able to put something on the ground and to give people a chance to experience a different type of street environment and a different type of city environment. | Pero creo que el verdadero reto es ser capaz de poner algo en el suelo para dar a la gente la oportunidad de experimentar un tipo diferente de ambiente en la calle y en la ciudad. |
