turn toward
- Ejemplos
But they made a sharp right turn toward parliamentarism in 1890-92. | Pero en 1890-92 dieron un brusco viraje derechista hacia el parlamentarismo. |
Throughout this momentous year, there will be a dramatic turn toward Oneness. | A lo largo de este año transcendental, habrá un giro dramático hacia la Unicidad. |
See, and things have taken a turn toward the romantic. | Las cosas se han tomado un rumbo romántico. |
Say no to the darkness and turn toward the Light of the Lord. | Decid no a la oscuridad y volved a la Luz del Señor. |
And then, slowly, all the other people in the room begin to turn toward me and ask, almost in unison, "Have you forgotten your name?" | Y que luego, todas las otras personas de la habitación comenzaban a rodearme y preguntarme casi al unísono, "¿Ha olvidado tu nombre?" |
Five months ago, the World Socialist Web Site warned that Google was seeking to censor leftwing, antiwar and progressive web sites as part of a broad turn toward censorship by the major technology companies. | Hace cinco meses, el World Socialist Web Site advirtió que Google procuraba censurar los sitios web izquierdistas, progresistas y contra la guerra, como parte de un giro más amplio de las principales empresas tecnológicas hacia la censura. |
Follow this road to the end and turn toward Escazu. | Siga este camino hasta el final y gire hacia Escazu. |
At the second street we have to turn toward the right. | En la segunda calle tenemos que girar hacia la derecha. |
And so, historical events took a turn toward popular entertainment. | Y así, los acontecimientos históricos tomaron un giro hacia el entretenimiento popular. |
They do not allow their will to turn toward evil. | Ellos no le permiten a su voluntad volverse hacia el mal. |
Now it's time to turn toward a new development project. | Ahora es el momento de virar hacia un nuevo proyecto de desarrollo. |
He or she will start to turn toward the sound of your voice. | Él o ella comenzará a dirigirse hacia el sonido de su voz. |
Pull the hand brake and turn toward the cone. | Jala el freno de mano y gira en dirección al cono. |
And so, historical events took a turn toward popular entertainment. | Y por eso, los acontecimientos históricos tomaron una vuelta hacia la hospitalidad popular. |
The only thing left is to turn toward eternity. | Lo único que queda es recurrir a la eternidad. |
When I spoke I saw its eyes turn toward me! | ¡Cuando hablé vi sus ojos que se volvían hacia mí! |
They do not turn toward the way of the vineyards. | No andarán por el camino de las viñas. |
There will be a right turn toward the bridge abutment. | Doblaremos hacia la derecha hacia el promontorio del puente. |
It does not yet need to turn toward fascism for preservation. | No es necesario girar hacia el fascismo para conservarlo. |
One consequence of these disturbing times was an intense turn toward religion. | Una consecuencia de estos molestar a veces fue un intenso giro hacia la religión. |
