turn the lights off

Now turn the lights off and start the movie.
Ahora apagar las luces y iniciar la película.
And when you finish, turn the lights off and go to bed.
Y cuando termines, apaga las luces y vete a la cama.
Well, let's clear "Titanic" before we turn the lights off.
Bueno, ilumina el Titanic antes de apagar las luces.
Aunt asked me if I wanted to turn the lights off.
-La tía me preguntó si quería apagar las luces.
Maybe we should just turn the lights off.
Tal vez deberíamos simplemente apagar las luces.
We may turn the lights off and on, on the ships.
Podemos apagar y encender las luces en las naves.
They turn the lights off after 11:00.
Apagan sus luces después de las 11:00.
Wh ty turn the lights off, it was dark.
Porque apagan las luces, era de noche.
Make sure Sam is all right and turn the lights off upstairs.
Asegurate de que Sam esté bien y apaga las luces de las escaleras.
When the motor starts, turn the lights off.
Cuando encienda el motor, apaguen la luz.
And can you turn the lights off, too?
¿Y podrías también apagar las luces?
You want to turn the lights off?
¿Quieres que apague las luces?
What time do you turn the lights off?
¿A qué hora apagas las luces?
Before they turn the lights off.
Antes de que apaguen las luces.
You gonna turn the lights off on me?
¿Me van a apagar las luces?
Why did you turn the lights off?
¿Por qué has apagado las luces?
Are we gonna turn the lights off?
¿Vamos a apagar la luz?
Aunt asked me if I wanted to turn the lights off.
-La tía me pidió apagar las luces.
I'm gonna turn the lights off too.
También voy a apagar las luces.
What time do you turn the lights off?
¿A qué hora apagan las luces?
Palabra del día
crecer muy bien