Resultados posibles:
tú pasaras
-you passed
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto del verbo pasar.
pasaras
-you passed
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto vos del verbo pasar.
tú pasarás
-you will pass
Futuro para el sujeto del verbo pasar.

pasar

Popularity
500+ learners.
Con el calor de Salvador como compañía, tu pasarás el día velejando por la Baía de Todos os Santos en un tradicional saveiro de madera.
Enjoying the warmth of Salvador, you will spend the day cruising Todos os Santos Bay (All Saints Bay) on a typical wooden schooner.
Ahora, tu pasaras el resto de tu vida..
Now, you're going to spend the rest of your life..
Decir que podría no haber sucedido. Bastaba que tu pasaras a la derecha, y yo a la izquierda.
This might never have happened, if you'd turned right and me left.
He pasado años dando amor en nombre de la amistad. Ahora, tu pasaras el resto de tu vida.. ..dando amistad en nombre del amor.
I've spent my years giving love the name of friendship... now you are going to spend the rest of your life... giving friendship the name of love.
Tu pasaras a la historia, y yo ganare mucho dinero.
You make history, I make money.
Tú pasaras el resto de tú vida en una jaula.
You'll spend the rest of your life in a cage.
En consecuencia, tú pasarás solo con una medida completa.
Therefore you will pass through only by a full measure.
Tu pasarás a ser el mayor aquí pronto.
You're going to be the oldest around here soon.
Tú pasarás el día con tu padre.
You're spending the day with your dad.
Tu pasarás más tiempo en la casa.
You will spend more time home.
No, no, no. Entonces tú pasarás frío.
No, no, no. Then you're gonna get cold.
Y Tu pasarás el fin de semana aquí Quiero un informe para el Martes.
And you spend this weekend here, I want a balance for Tuesday.
No estaba seguro de que tú pasaras.
I wasn't sure you actually come by.
Es que parece como si los dos se divertirían si tú pasaras por allá.
Just seems like the two of you would have fun if you dropped by.
¿Qué eres tú? Tú pasarás.
What are you? You will pass on.
Y solo quería evitar que tú pasaras por todo eso.
And I still regret it. And I just want to keep you from having to go through all that.
El mundo valora a las personas que trabajan y tú pasarás una gran parte de tu vida haciéndolo (en teoría).
The world values people who work and you'll spend a large portion of your life working, presumably.
No se lo he preguntado, pero estoy seguro de que no le importaría que tú pasaras.
Now, I haven't asked her, but I'm pretty sure that she wouldn't mind if you dropped by.
Tú pasarás una gran parte de tu tiempo respondiendo a las mismas preguntas repetidamente una y otra vez.
You will spend a large proportion of your time answering the same questions over and over again and again.
¿Entonces por qué vas a permirtir que ande libre por ahí mientras tú pasarás el resto de tu vida en prisión?
Then why let him go free when you're gonna spend the rest of your life in prison?
Palabra del día
el olor