trip over

Don't leave things in the entrance, or someone will trip over.
No dejes cosas en la entrada, o alguien se trapezará.
I sent her on a plane trip over the Smokies.
La envié en un viaje de avión sobre las montañas.
Oh, well, try not to trip over your ego when you're running.
Oh, bueno, intenta dejar atrás tu ego cuando estés corriendo.
Try not to trip over any of our family.
Intenta no tropezar con nadie de nuestra familia.
And you trip over the vacuum cleaner over there.
Y usted tropieza con la aspiradora por ahí.
What are other things that I may trip over?
¿Cuáles son otras cosas con las que puedo tropezar?
Well, if you trip over anything, it's me.
Bueno, si te tropiezas con algo, soy yo.
I didn't trip over anything on the way.
Y no me tropecé con nada en el camino.
Well, if you trip over anything, it's me.
Bien, si te tropiezas con algo, soy yo.
You ever trip over one of those things in the dark?
¿Te has tropezado alguna vez con una de estas cosas en la oscuridad?
Get up to go to the bathroom and trip over the rug.
Levantarme al baño y tropezar con la alfombra.
And for what? Some pathetic power trip over me? He's your father, Charlotte.
Y para qué? Algunos patético viaje poder sobre mí? Él es su padre, Charlotte.
Let the other guys trip over themselves.
Deja a los otros chicos que se caigan ellos mismos.
Try to not trip over the cone.
Intenta no tropezarte con el cono.
And don't trip over the furniture.
Y no tropezarte con los muebles.
I got to make a special trip over here?
Tengo que hacer un viaje especial por aquí?
An exclusive helicopter trip over Lisbon to see this amazing city from the air.
Un exclusivo viaje en helicóptero sobre Lisboa para admirar esta asombrosa ciudad desde el aire.
Clearing clutter such as papers, boxes, or other items you could trip over.
Despejar el desorden, como papeles, cajas u otros artículos con los que podría tropezar.
He'll trip over his words like he always does and he will incriminate himself.
Va a tropezar con sus palabras como siempre lo hace y se incriminará.
Don't trip over the luggage.
No tropieces con el equipaje.
Palabra del día
la huella