trastabillar
El apoyo de la burguesía continental a Zelaya comenzó pronto a trastabillar. | Soon the continental bourgeois support for Zelaya began to buckle. |
No voy a trastabillar. | I'm not going to trip. |
Justo cuando Tsuken se daba cuenta de la naturaleza del Fénix, vio al Unicornio trastabillar y caer. | Even as Tsuken realized the nature of the Phoenix, he saw the Unicorn stagger and fall. |
Lo único que se oye en las calles es el sonido de mis pisadas al trastabillar en busca de cualquier indicio de una reunión social. | The only sound on these streets is the patter of my footsteps as I stumble searching for any sign of a gathering. |
Es posible, será siempre posible, hacer trastabillar y cambiar la balanza del poder, pues no existe ninguna desigualdad que no pueda ser cuestionada, avasallada, desterrada. | It's possible, and will always be possible, to derail and change the balance of power, because there's no inequality that cannot be questioned, overcome, banished. |
Se giró para interceptar al Cangrejo, pero el inmenso guerrero era más rápido de lo que se esperaba, y otro golpe en la cabeza con un tetsubo le hizo trastabillar. | He spun back to intercept the Crab, but the massive warrior was faster than he anticipated, and another tetsubo strike to the head sent him reeling. |
De este modo, en el transcurso de 2007 a 2008, la política económica del liderato de Rusia parece trastabillar, con algunos zigzagueos agudos, a medida que trascurren estos dos años. | So, over the course of 2007-2008, the economic policy of Russia's leadership appeared to be floundering, with some sharp zig-zags, as these two years wore on. |
Algunas veces perdemos la visión del hecho de que los adolescentes necesitan rebelarse, cuestionar, trastabillar –que ese es el trabajo de un adolescente, y que es necesario para formar su identidad. | Sometimes we lose sight of the fact that teens need to rebel, to question, to flounder–that that's the job of adolescence, and is necessary for building identity. |
Estas flores de la Existencia pueden ser recogidas solo por una mano experta, sino es así la mano podría trastabillar en medio de los signos de todas las épocas y de todos los pueblos. | These flowers of Existence can be gathered only by a trained hand, otherwise the hand may be unsteady in the midst of the signs of all ages and peoples. |
La tinta apenas se había secado cuando el grupo, fuertemente endeudado, comenzó a tener dificultades al trastabillar la economía estadounidense, y su onerosa carga de deuda le impidió invertir en nuevas áreas de crecimiento, como Macao. | Almost immediately, the debt-laden group began to struggle as the US economy stuttered and with a high debt burden, the group was unable to invest in new growth areas such as Macao. |
Su síndrome de Esclerosis Múltiple es controlado por el uso de esteroides, porque de otra manera sus piernas, que le harían trastabillar, y la doble visión que le haría dar pasos fuera del escenario, se harían obvias para la gente. | Her MS is controlled by steroids, else weakness in her legs causing her to stumble and double vision causing her to walk off the stage would become obvious to the public. |
A menos que se salve esa dificultad, el desacuerdo motivado por el recuerdo de viejas rencillas podría hacer trastabillar a ambas naciones y, de ese modo, al mundo entero, hacia una era de tinieblas. | Unless that difficulty is removed, it could be a lack of agreement motivated by memory of past quarrels, which would tend to cause both nations, and, thus, the world as a whole, to stumble into a dark age. |
Durante la temporada, Boca llegó a tener hasta 12 puntos de ventaja sobre el segundo clasificado, pero tras trastabillar en varias oportunidades seguidas, el equipo solo tiene tres puntos de ventaja actualmente sobre Godoy Cruz, aunque tiene un partido menos. | During the season, Boca came to have up to 12 points ahead of the second classified, but after stumbling several times in a row, the team is only three points ahead of Godoy Cruz, although it has one game less. |
Continuará a trastabillar por la vida, tanteando, miserablemente, ofuscado por la luz del Sol que se le ha vuelto extraña, ansioso y tambaleante, en busca del pozo más próximo, para de nuevo dejarse empujar hacia adentro por su omnipresente cobardía. | He will continue to wander through life, fumbling miserably, obscured by the sunlight that has become strange to him, all eager and willing in search of the closest well, to once again be push into it by his ever-present cowardice. |
Cualquiera que fuese la razón, el golpe hizo trastabillar a Kyoji. | Whatever the reason, the punch knocked Kyoji off his stride. |
No era una pregunta socrática, pero no obstante podía fácilmente hacer trastabillar a más de una persona. | Not a Socratic question, but one that could easily trip up a person nonetheless. |
Eldibujose mofaba de Agustín Delgado —parlamentario correísta y exjugador de la selección nacional de fútbol—, por trastabillar al leer un discurso ante la Asamblea Nacional y las cámaras de televisión. | Thedrawingmocked Augustín Delgado, congressman in Correa's political camp and ex-player of the national soccer team, due to an episode of stuttering during a televised speech before the National Assembly. |
Los nervios lo hicieron trastabillar, pero el apuntador lo ayudó. | Nerves made him stumble, but the prompter helped him out. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!